Текст и перевод песни Punkreas - Toda la noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
la
noche
borracho
en
la
vía
Всю
ночь
пьяный
на
улице
Cerveza,
whisky
y
también
de
la
sangría
Пиво,
виски
и
даже
сангрия
Toda
la
noche
mezclando
licor
Всю
ночь
мешаю
алкоголь
Más
confusión,
menos
dolor
Больше
спутанности,
меньше
боли
Toda
la
noche
ruido
de
bomba
Всю
ночь
грохот,
словно
взрыв
¿Es
mi
cabeza
o
bien
realidad?
Это
в
моей
голове
или
наяву?
La
libertad
es
un
arma
apuntada
Свобода
— это
оружие,
направленное
в
цель
Humanidad
significa
matar
Человечность
означает
убивать
Ma
finirà,
come
un
temporale
Это
закончится,
как
гроза
Come
un
acido
che
ha
preso
male
Как
неудачный
трип
Come
un
film
di
cui
so
già
il
finale
Как
фильм,
конец
которого
я
уже
знаю
So
che
finirà
Я
знаю,
что
это
закончится
Come
l'acqua
che
evapora
al
sole
Как
вода,
испаряющаяся
на
солнце
Come
una
cantilena
che
dice
Как
припев,
который
твердит:
"Non
può
esistere
un
mondo
migliore"
"Лучшего
мира
не
может
быть"
Todas
las
vacas,
la
noche
está
morena
Все
коровы,
ночь
темна
Tu
non
distingui
catene
e
libertà
Ты
не
различаешь
цепи
и
свободу
Tutti
quei
sogni
comprati
dai
ricchi
Все
эти
мечты,
купленные
богатыми
Y
es
con
tu
vida
que
pagarás
И
ты
заплатишь
за
них
своей
жизнью
El
presidente
en
militar
parada
Президент
на
военном
параде
Ha
confundido
fascismo
y
resistencia
Перепутал
фашизм
и
сопротивление
Lui
disquisisce
con
saggia
bonomia
Он
рассуждает
с
мудрой
благожелательностью
E
al
resto
pensa
la
polizia
А
об
остальном
позаботится
полиция
Ma
finirà,
come
un
temporale
Но
это
закончится,
как
гроза
Come
un
acido
che
ha
preso
male
Как
неудачный
трип
Come
un
film
di
cui
so
già
il
finale
Как
фильм,
конец
которого
я
уже
знаю
So
che
finirà
Я
знаю,
что
это
закончится
Come
l'acqua
che
evapora
al
sole
Как
вода,
испаряющаяся
на
солнце
Come
una
cantilena
che
dice
Как
припев,
который
твердит:
"Non
può
esistere
un
mondo
migliore"
"Лучшего
мира
не
может
быть"
L'erba
calpestata
da
stivali
militari
Трава,
растоптанная
военными
сапогами
Diventa
più
forte,
mette
le
ali
Становится
сильнее,
отращивает
крылья
Cacciabombardieri
si
schiantano
per
terra
Истребители-бомбардировщики
падают
на
землю
Soldati
dell'impero
disertano
la
guerra
Солдаты
империи
дезертируют
с
войны
E
non
è
certo
a
nome
mio
che
hai
parlato
И
уж
точно
не
от
моего
имени
ты
говорил,
Sventolando
bandiere
di
partito
Размахивая
партийными
флагами
E
non
è
certo
a
nome
mio
che
hai
sparato
И
уж
точно
не
от
моего
имени
ты
стрелял
Ma
finirà,
come
un
temporale
Но
это
закончится,
как
гроза
Come
un
acido
che
ha
preso
male
Как
неудачный
трип
Come
un
film
di
cui
so
già
il
finale
Как
фильм,
конец
которого
я
уже
знаю
So
che
finirà
Я
знаю,
что
это
закончится
Come
l'acqua
che
evapora
al
sole
Как
вода,
испаряющаяся
на
солнце
Come
una
cantilena
che
dice
Как
припев,
который
твердит:
"Non
può
esistere
un
mondo
migliore"
"Лучшего
мира
не
может
быть"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pomponio Paolo
Альбом
FALSE
дата релиза
14-05-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.