Текст и перевод песни Punkreas - Voglio Armarmi (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio Armarmi (Acoustic)
Want to Arm Myself (Acoustic)
Che
invidia
andare
a
scuola
con
in
tasca
una
pistola
How
I
envy
those
who
go
to
school
with
a
pistol
in
their
pocket
Che
scivoli
dal
fianco
e
che
s'infili
sotto
al
banco
That
slips
out
of
their
side
and
slides
under
the
desk
Nell'ora
d'intervallo
provocare
un
bel
macello
In
the
break
period,
they
cause
quite
a
scene
Altro
che
merendine,
lì
si
spara
sul
bidello
Forget
about
snacks,
there
they
shoot
the
caretaker
Gli
eroi
son
Topolino
con
Pippo
e
l'Uomo
Ragno
The
heroes
are
Mickey
Mouse
with
Goofy
and
Spiderman
Ma
il
mito
è
l'ispettore
e
la
44
Magnum
But
the
myth
is
the
inspector
and
the
44
Magnum
Legittima
difesa,
il
colpo
accidentale
Self-defense,
the
accidental
shot
Son
storie
ormai
passate
e
rientran
nel
normale
They
are
stories
of
the
past
and
are
considered
normal
Mamma
mia,
le
cento
lire
adesso
devi
darmi
My
goodness,
you
must
give
me
the
hundred
lire
now
Parto
per
l'America
perché
I'm
leaving
for
America
because
Voglio
armarmi
con
le
armi
I
want
to
arm
myself
with
weapons
Voglio
armarmi
I
want
to
arm
myself
Non
si
può
bere
birra,
tanto
meno
una
cannetta
You
can't
drink
beer,
much
less
a
small
can
Ma
sei
considerato
se
sai
usare
la
Beretta
But
you
are
considered
cool
if
you
know
how
to
use
a
Beretta
La
libertà
è
una
statua,
con
cura
fu
innalzata
Freedom
is
a
statue,
which
was
carefully
erected
Tentando
di
nascondere
un'America
malata
Trying
to
hide
a
sick
America
Ma
il
loro
pezzo
forte
lo
è
e
lo
è
sempre
stato
But
their
strong
point
then
and
now
has
always
been
La
pena
capitale
in
assenza
di
reato
Capital
punishment
without
a
crime
Puoi
scegliere
lo
stato,
modalità
e
anche
l'uso
You
can
choose
the
state,
method,
and
even
the
use
Stai
certo
il
risultato
non
ti
lascerà
deluso
Be
sure
that
the
result
will
not
disappoint
you
Mamma
mia,
le
cento
lire
adesso
devi
darmi
My
goodness,
you
must
give
me
the
hundred
lire
now
Parto
per
l'America
perché
I'm
leaving
for
America
because
Voglio
armarmi
con
le
armi
I
want
to
arm
myself
with
weapons
Voglio
armarmi
I
want
to
arm
myself
C'è
l'NBA,
l'NFL,
l'NCAA,
la
CNN
There's
the
NBA,
the
NFL,
the
NCAA,
the
CNN
La
TWA,
col
Ku
Klux
Klan
soltanto
guai
l'FBI
The
TWA,
the
Ku
Klux
Klan
only
trouble
the
FBI
Hai
provato
a
darmi
un
pizzicotto
per
svegliarmi
You
tried
to
pinch
me
to
wake
me
up
Spero
che
sia
un
incubo
perché
I
hope
it's
a
nightmare
because
Voglio
armarmi
con
le
armi
I
want
to
arm
myself
with
weapons
Voglio
armarmi
I
want
to
arm
myself
Tutti
hanno
un
cannone
che
li
fa
sentir
signori
Everyone
has
a
gun
that
makes
them
feel
like
gentlemen
Ma
l'idea
che
mi
son
fatto
è
che
son
tutti
fuori
But
the
idea
that
I
got
is
that
they're
all
out
of
their
minds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cippa, Fabrizio Castelli, Noyse, Paletta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.