Текст и перевод песни Punkreas - Voglio Armarmi (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio Armarmi (Acoustic)
Хочу вооружиться (Акустическая версия)
Che
invidia
andare
a
scuola
con
in
tasca
una
pistola
Как
же
я
тебе
завидую,
что
ты
можешь
ходить
в
школу
с
пистолетом
в
кармане
Che
scivoli
dal
fianco
e
che
s'infili
sotto
al
banco
Который
скользит
по
бедру
и
проникает
под
парту
Nell'ora
d'intervallo
provocare
un
bel
macello
Устроить
потасовку
на
перемене
Altro
che
merendine,
lì
si
spara
sul
bidello
Не
просто
перекусить,
а
пристрелить
школьного
смотрителя
Gli
eroi
son
Topolino
con
Pippo
e
l'Uomo
Ragno
Герои
- это
Микки
Маус
с
Гуфи
и
Человеком-пауком
Ma
il
mito
è
l'ispettore
e
la
44
Magnum
Но
настоящий
идол
- это
инспектор
и
его
"Магнум-44"
Legittima
difesa,
il
colpo
accidentale
Необходимая
самооборона,
случайный
выстрел
Son
storie
ormai
passate
e
rientran
nel
normale
Это
давно
забытые
истории,
ставшие
нормой
Mamma
mia,
le
cento
lire
adesso
devi
darmi
Дорогая,
мне
нужны
сто
лир
Parto
per
l'America
perché
Я
уезжаю
в
Америку,
потому
что
Voglio
armarmi
con
le
armi
Я
хочу
вооружиться
оружием
Voglio
armarmi
Хочу
вооружиться
Non
si
può
bere
birra,
tanto
meno
una
cannetta
Нельзя
употреблять
пиво,
да
и
тем
более
банку
Ma
sei
considerato
se
sai
usare
la
Beretta
Но
тебя
будут
уважать,
если
ты
умеешь
пользоваться
Береттой
La
libertà
è
una
statua,
con
cura
fu
innalzata
Свобода
- это
статуя,
воздвигнутая
с
особой
тщательностью,
Tentando
di
nascondere
un'America
malata
Чтобы
скрыть
больную
Америку
Ma
il
loro
pezzo
forte
lo
è
e
lo
è
sempre
stato
Но
их
главная
гордость
- это
La
pena
capitale
in
assenza
di
reato
Смертная
казнь
без
предъявления
обвинения
Puoi
scegliere
lo
stato,
modalità
e
anche
l'uso
Ты
можешь
выбрать
штат,
способ
и
даже
применение
Stai
certo
il
risultato
non
ti
lascerà
deluso
Не
сомневайся,
результат
тебя
не
разочарует
Mamma
mia,
le
cento
lire
adesso
devi
darmi
Дорогая,
мне
нужны
сто
лир
Parto
per
l'America
perché
Я
уезжаю
в
Америку,
потому
что
Voglio
armarmi
con
le
armi
Я
хочу
вооружиться
оружием
Voglio
armarmi
Хочу
вооружиться
C'è
l'NBA,
l'NFL,
l'NCAA,
la
CNN
Есть
НБА,
НФЛ,
НКАА,
CNN
La
TWA,
col
Ku
Klux
Klan
soltanto
guai
l'FBI
TWA,
Ку-клукс-клан
приносит
только
беды,
ФБР
Hai
provato
a
darmi
un
pizzicotto
per
svegliarmi
Ты
попытался
ущипнуть
меня,
чтобы
разбудить
Spero
che
sia
un
incubo
perché
Надеюсь,
это
кошмарный
сон,
потому
что
Voglio
armarmi
con
le
armi
Хочу
вооружиться
оружием
Voglio
armarmi
Хочу
вооружиться
Tutti
hanno
un
cannone
che
li
fa
sentir
signori
У
каждого
есть
оружие,
которое
заставляет
их
чувствовать
себя
хозяевами
Ma
l'idea
che
mi
son
fatto
è
che
son
tutti
fuori
Но
я
думаю,
что
они
все
сумасшедшие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cippa, Fabrizio Castelli, Noyse, Paletta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.