Punnany Massif feat. Gál Máté - Harmónia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Punnany Massif feat. Gál Máté - Harmónia




Harmónia
Гармония
Harmónia, egy test, egy lélek
Гармония, одно тело, одна душа,
Harmónia, szimpla összeállt képlet
Гармония, простая сложившаяся формула,
Harmónia, kell a negatív képet
Гармония, нужна и негативная картина,
Az élet napos oldalát nézzed, mert süt
Смотри на солнечную сторону жизни, ведь она светит.
Hogy vagy barát, hitt is és odaállt, ami volt az majd lesz is
Как же ты хороша, подруга, верила и стояла на своем, что было, то и будет,
És nem számít a prestige
И неважен престиж,
Egyensúlyban valahol mindenki győz és veszt is.
В равновесии где-то каждый и побеждает, и проигрывает.
Kezdj hát, magaddal valamit rajtad áll
Начни же, сделай что-нибудь с собой, от тебя зависит,
Személyed ez életben amiként alakít a valakit
Твоя личность в этой жизни, как она формирует кого-то.
Mögötted az mind csak lábnyom,
Позади тебя лишь следы,
Szippantsd a jövőt, könnyedén, szét tárt szárnyon.
Вдохни будущее, легко, с расправленными крыльями.
Új nap és új szemek
Новый день и новые глаза,
Tisztuljanak meg hát a lélegzetek
Пусть очистятся же дыхания,
Érezd, úgy hogy el borítson a teljesség
Почувствуй так, чтобы тебя переполняла полнота,
Hisz része vagy, és ettől egész az egész
Ведь ты часть, и от этого цело всё целое.
Nem bonyolult, csak azzá teszed
Это не сложно, ты делаешь это сложным,
Ha nyitsz, fogadhatsz, van hozzá eszed.
Если откроешься, сможешь принять, у тебя есть для этого ум.
Nincs lehetetlen, határ az égen túl
Нет ничего невозможного, граница за небом,
Szeresd Földed minden centiben egy élet búj
Люби свою Землю в каждом сантиметре, в ней таится жизнь.
Harmónia, egy test, egy lélek
Гармония, одно тело, одна душа,
Harmónia, szimpla összeállt képlet
Гармония, простая сложившаяся формула,
Harmónia, kell a negatív képet
Гармония, нужна и негативная картина,
Az élet napos oldalát nézzed, mert süt
Смотри на солнечную сторону жизни, ведь она светит.
Nem véletlen, fiatal vagy vagy vénember
Не случайно, ты молода или старушка,
Egyensúlyra törekvés, teljessége a véredben.
Стремление к равновесию, его полнота в твоей крови.
Láss a sötétségben szivárványt
Увидь радугу в темноте,
Ellen forradalmár, mozgalom, kitárt fogalom
Революционерка против течения, движение, раскрытое понятие,
Bármely bálvány, mint járvány tetőtől talpig járjon át a nyugalom
Любой идол, как эпидемия, с головы до ног пусть проникнет спокойствие,
Öröm áradat itasson,
Поток радости пусть напоит,
Meg szomjazol utadon, barátként
Ты жаждешь на своем пути, как друг,
Koptassa a talpad az ellenséges árnyakat
Пусть твои стопы стирают враждебные тени,
Hisz szabad vagy így is, ne csak szavad nagy
Ведь ты свободна и так, пусть не только слова твои громки.
Lépésről lépésre a jövő mossa tisztára a múltadat
Шаг за шагом будущее смывает твое прошлое,
Hisz a múlt, csak adott, mit a szél messze fúj
Ведь прошлое, это лишь данность, которую ветер уносит далеко,
Dobd el a bánatot, a bút
Отбрось печаль, тоску,
Tárd szélesre a kaput, hogy fogadhass a tereden
Распахни ворота настежь, чтобы принять на своей земле.
Fújd ki magad, majd újra lélegezd be
Выдохни, а затем снова вдохни,
Érezd, ahogy a világ veled pulzál
Почувствуй, как мир пульсирует вместе с тобой,
A vizétől az égig, vagy akár egy fűszál
От воды озера до неба, или даже травинки,
Minden egy, aminek te is része vagy
Всё едино, и ты часть этого,
Túl kevés az idő hogy bármit is feladj.
Слишком мало времени, чтобы от чего-либо отказываться.
Az egység dinamizál
Единство динамизирует,
Nem számít honnan jöttél vagy aki vagy és láss
Неважно, откуда ты пришла или кто ты, и смотри,
Láss és lépjél tovább
Смотри и иди дальше,
a vesztes futamodik, a jövőbe lát
Проигравший бежит, хороший видит будущее,
a zenével (kelt és hál)
С музыкой (встает и спит),
mindenen az éteren, nyílj ki hát
Над всем эфиром, раскройся же,
csak édes ha nincsen határ
Только сладость, когда нет границ,
korlátod te szövöd, mert ha nincsen tova száll
Свои ограничения ты плетешь сама, ведь если их нет, улетишь.
Az egység dinamizál
Единство динамизирует,
Nem számít honnan jöttél vagy aki vagy és láss
Неважно, откуда ты пришла или кто ты, и смотри,
Láss és lépjél tovább
Смотри и иди дальше,
a vesztes futamodik, a jövőbe lát
Проигравший бежит, хороший видит будущее,
a zenével (kelt és hál)
С музыкой (встает и спит),
mindenen az éteren, nyílj ki hát
Над всем эфиром, раскройся же,
csak édes ha nincsen határ
Только сладость, когда нет границ,
korlátod te szövöd, mert ha nincsen tova száll
Свои ограничения ты плетешь сама, ведь если их нет, улетишь.
Az egység dinamizál
Единство динамизирует,
A harmónia
Гармония,
Láss és lépjél tovább
Смотри и иди дальше,
Földi nirvána
Земная нирвана,
a zenével (kelt és hál)
С музыкой (встает и спит),
új nap és új szemek
Новый день и новые глаза,
csak édes ha nincsen határ
Только сладость, когда нет границ,
A világ veled pulzál
Мир пульсирует вместе с тобой,
Harmónia a földi nirvána
Гармония - земная нирвана,
Nyilván a megvalósítása megmarad vita tárgya
Конечно, ее реализация остается предметом споров,
Szépek a rétek csak egy réteg hangulata tráj
Красивы луга, но настроение лишь одного слоя грустит.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.