Punnany Massif feat. Herrer Sári - Nem Szerelem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Punnany Massif feat. Herrer Sári - Nem Szerelem




Nem Szerelem
Не любовь
Nem, nem, nem, nee-eem
Нет, нет, нет, ну-у-нет
Nem, nem, nem, neeeeem!
Нет, нет, нет, нет!!!!
Pilates, spinning matrázod nekem
Пилатес, коврик для спиннинга - это моё
hogy "az rád fér!"
что "тебе это нужно!"
De ha én csipogom neked
Но если я тебе нажалуюсь
hogy mi bánt, masszírozod a fácsét
что мне больно, ты массируешь залупу
Kivűlről nézed mégis belül ahol a hiba
Снаружи ты наблюдаешь, но внутри, где ошибка
De a lila ruhás nőből nem válik a Mona Lisa
Но из женщины в голубом платье не получится Мона Лиза
Öltöztessem az önbizalmadat? (Igen!)
Мне поднять твою самооценку? (Да!)
Miért, attól lesz jobb neked ha fain a telódon a háttér?
Почему, тебе станет лучше, если на твоем телефоне будет красивая заставка?
Már komolyodik a szitu hát ez az alap hiszti
Ситуация становится серьёзной, это основа истерии
Mikor a bibiliád Potter
Когда твоя библия - Поттер
Meg az Agatha Cristie
А ещё Агата Кристи
Kavarog a para akaratlan akarva
Волнение витает в воздухе, невольно и намеренно
Kajak lehet a karma, hogy kapar a karmod
Может быть, это карма, что твои ногти царапаются
Ha otthonról ledobbantok hebegsz-habogsz-hümmögsz
Если ты выйдешь из дома, ты будешь лепетать и мычать
Ratyirambó a brigádom, ha kint vagyok züllök
Моя бригада - это мой праздник, если я на улице, я распускаюсь
Ilyenkor a világomból is csak hazafutok
В такие моменты я убегаю из своего прекрасного мира домой
Mikor megkérdezed, hogy ki volt a azon a fotón?
Когда ты спрашиваешь, кто была та женщина на той фотографии?
Ma megbízol bennem holnap azt mondod van valakim
Сегодня ты мне доверяешь, завтра ты скажешь, что у меня кто-то есть
Nekem kiskegyed a meglepetés magazin. (Figyelj már rám!)
Ты для меня - журнал с сюрпризами. (Послушай меня!)
Mondd miért akarsz folyton-folyvást rosszat (Rossz, rosszat nekem ne)
Скажи, почему ты постоянно хочешь мне зла? (Зла, зла мне не надо)
Ha mondanod kell valamit (Nekem te ne!!)
Если тебе нужно что-то сказать (Мне ты не надо!!)
Mondd miért akarsz folyton-folyvást rosszat nekem (Rossz, rosszat nekem ne)
Скажи, почему ты постоянно хочешь мне зла? (Зла, зла мне не надо)
Ha mondanod kell valamit azt inkább neten (Nekem te ne!!)
Если тебе нужно что-то сказать, то лучше в сети (Мне ты не надо!!)
Mondd miért szopatsz-etetsz hogyha nem kenyerem?
Скажи, зачем ты меня кормишь, если это не мой хлеб?
Rohadjál meg ez már többé nem szerelem! (Nem szerelem)
Пропади ты пропадом, это больше не любовь! (Не любовь)
A makeupod úgy eltakar mint Ozzy Osbournet
Твой макияж маскирует тебя так же, как и Оззи Осборна
Szerinted miért kapod reggelente, hogy:
Как ты думаешь, почему ты слышишь каждое утро:
"Rozi hozz bort!"?
"Рози, принеси вина!"?
A tükör előtt van gőg festői művelet
Перед зеркалом есть картина надменности
Ha élne még Van Gogh levágná mindkét füledet
Если бы Ван Гог был жив, он бы отрезал тебе оба уха
Arckönyveden a nyitókép egy válltáska
На твоей странице в Facebook аватарка - женская сумка
Már hiszem, hogy van share-elem első látásra
Я верю, что существует любовь с первого взгляда
Klimaxolsz, téged az idő vezérel
У тебя климакс, тебя ведёт время
Imádlak bébi, de ne legyen ez a vezérelv!
Я люблю тебя, детка, но не дай этому стать главным!
Évek évek óta nem jutok dűlőre
Годами, годами я не мог понять
Miért akkora para, ha nincs lehajtva az ülőke?
Почему такой кипишь, если сиденье унитаза не опущено?
Hogy nem töltök elég időt veled
Что я не провожу с тобой достаточно времени
Pedig azért vettem netet
А ведь я купил интернет
Mert az letölt mindent neked!
Потому что он скачает тебе всё!
Miért ugatsz, ha mások előtt leoltalak?
Почему ты гавкаешь, когда я прикрываю тебя перед другими?
Mit tegyek, a problémák megfojtanak?!
Что мне делать, проблемы душат меня?!
Hatásod rám, mint alkohol a májra
Твоё воздействие на меня, как алкоголь на печень
Le sem tagadhatnád, hogy hasonlítasz anyádra! (Igen?)
Ты даже не можешь отрицать, что похожа на свою мать! (Да?)
Azt mondod szétszórt vagyok és lusta
Ты говоришь, что я рассеян и ленивый
Sosem mondtam még neked, hogy unalmas fruska
Я никогда не говорил тебе, что ты скучная дура
A lakásban is sok haszontalan holmi
Даже в квартире много бесполезных вещей
De ha te takarítasz ki, sose tudom meg, hogy hol mi van? (Mivan?)
Но если ты убираешь, я никогда не узнаю, где что? (Что?)
Zavar ha használom a samponod? (Miért?)
Тебя беспокоит, что я пользуюсь твоим шампунем? (Почему?)
Használjam inkább a tamponod? (Áááá.)
Может быть, мне лучше использовать твой тампон? (Ааааа.)
Hogy nem járunk együt shoppingolni?
Что мы не ходим вместе по магазинам?
Mert sportszerűen űzöd és nem foglak doppingolni!
Потому что ты занимаешься этим профессионально, и я не собираюсь допинг принимать!
Mondd miért akarsz folyton-folyvást rosszat nekem?
Скажи, почему ты постоянно хочешь мне зла?
Ha mondanod kell valamit azt inkább neten
Если тебе нужно что-то сказать, то лучше в сети
Rohadjál meg, rohadjál meg, rohadjál! (Nem, nem)
Пропади ты пропадом, пропади ты пропадом, пропади! (Нет, нет)
Nem szerelem! Ez nem szerelem!
Не любовь! Это не любовь!
Mondd miért akarsz folyton-folyvást rosszat nekem?
Скажи, почему ты постоянно хочешь мне зла?
Ha mondanod kell valamit azt inkább neten
Если тебе нужно что-то сказать, то лучше в сети
Mondd miért szopatsz-etetsz, hogyha nem kenyerem?
Скажи, зачем ты меня кормишь, если это не мой хлеб?
Rohadjál meg ez már többé nem szerelem! (Nem szerelem)
Пропади ты пропадом, это больше не любовь! (Не любовь)
Na-na-naaaaa...
На-на-нааа...
Náná-ná-ná-náááá...
На-на-на-на-нааааа...
Náná-ná-ná-nááááá...
На-на-на-на-наааааа...
Rohadjál meg ez nem szerelem!
Пропади ты пропадом, это не любовь!
Nem, nem, nem, neeeem
Нет, нет, нет, нет!!
Nem hallod amit mondok?
Ты не слышишь, что я говорю?
Nem, nem, nem, neeem!
Нет, нет, нет, нет!!
Miért nem érdekel a gondom?
Почему тебя не волнует моя проблема?
Nem, nem, nem, neeem!
Нет, нет, нет, нет!!
Tüdü-dü-dü tü-tü tűű-űűű
Ду-ду-ду тю тю-тю тююю-юююю
Nem, nem, nem, neeem!
Нет, нет, нет, нет!!
Rohadjál meg ez nem szerelem!
Пропади ты пропадом, это не любовь!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.