Текст и перевод песни Punnany Massif - Bemelegítő
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo!
Hol
a
közös
nevező?
Йо!
Где
общий
знаменатель?
Az
élet
hajó
a
tengeren,
te
meg
az
evező.
Жизнь
— это
корабль
в
море,
а
ты
— гребец.
Vigyázz!
Elsodorhatnak
a
hullámok,
Осторожно!
Волны
могут
унести,
Hiába
minden
szép
ha
te
nem
úgy
látod.
Всё
бессмысленно,
если
ты
не
видишь
этого.
Változz!
A
puszta
lét
csak
áldozat,
Меняйся!
Простое
существование
— это
жертва,
Saját
félelmeidben
üdvözöl
a
kárhozat.
В
своих
страхах
приветствует
тебя
преисподняя.
Harcolj!
Attól
erős
a
gyengeség,
Борись!
Слабость
делает
тебя
сильнее,
Elhagyva
a
felszínt
a
hiúság
nagy
menedék.
Покинув
поверхность,
тщеславие
— большое
убежище.
Válassz!
Hogy
épp
merre
fújjon
a
szél,
Выбирай!
Куда
бы
ветер
ни
дул,
Nem
a
lehetetlen
tragédia,
hanem
hogy
nincsen
cél.
Невозможное
не
трагедия,
трагедия
— это
отсутствие
цели.
Mértékleteségben
az
érték
Ценность
в
умеренности,
Tovább
élnek
kikben
nem
él
az
érdek.
Дольше
живут
те,
кто
не
живёт
ради
интереса.
Hisz
egyedül
lenni
és
magányban
nem
ugyanaz.
Ведь
быть
одному
и
одиноким
— не
одно
и
то
же.
A
magány
más
hiánya,
az
egyedüllét
önmagad.
Одиночество
— это
отсутствие
других,
быть
одному
— это
быть
с
собой.
"Senkit
sem
ismerhetünk
félre,
csak
magunkat
ha
még
ahhoz
sem
vagyunk
hűek."
"Мы
можем
неправильно
понять
кого
угодно,
только
если
мы
неверны
себе."
"Ne
hagyd
hogy
a
félelmeid
megfosszanak
a
boldogságtól!"
"Не
позволяй
своим
страхам
лишить
тебя
счастья!"
"Olykor
jobb
egy
kegyes
hazugsággal
élni,
mint
az
igazsággal
fájdalmat
okozni."
"Иногда
лучше
жить
с
милосердной
ложью,
чем
наносить
боль
истиной."
Mert
nem
fáj
amit
nem
látnak.
Ведь
не
болит
то,
чего
не
видят.
Hova
tartunk
mi
most
barátom?
Куда
мы
направляемся
сейчас,
моя
дорогая?
Csak
üldögélgetünk
itt
a
paránkon.
Мы
просто
сидим
здесь
на
нашем
причале.
Sok
milliárdan
(.)
Много
миллиардов
(.)
Ellepjük,
megesszük
magunkat,
ez
a
(.)
Мы
захламляем,
мы
поедаем
себя,
это
(.)
Fogyasszunk
zsák
számra
mert
megtérül
és
Потребляйте
пакетами,
потому
что
это
окупится
и
Bekebelez,
megtervez
az
elévülés.
Проглотит,
спланирует
истечение
срока.
Jön
energia
aranyáron
a
lakásba,
Энергия
приходит
в
дом
по
золотой
цене,
Megfagysz
vagy
csengetsz
itt
ez
a
norma.
Ты
замерзаешь
или
платишь,
вот
норма.
A
remény
rabul
ejt
a
komfortos
szerepbe
Надежда
заточит
тебя
в
роль
комфорта
Hogy,
egy
szép
napon
itt
megjön
majd
a
szerencse.
Что
в
один
прекрасный
день
здесь
придёт
удача.
Mint
a
vakon
úszó
mlm
flotta,
Как
плывущий
наугад
флот
MLM,
Fektess
bele
el
kötelez
a
csorda(csürhe).
Вложись,
это
требует
стадо.
Kaszálni
való
kaszinó
kassza,
Казино-касса
для
обрезания,
Végén
elhiszed
hogy
a
deficit
hajtja.
В
конце
концов,
ты
поверишь,
что
дефицит
движет.
De
mit
vár
az
ki
a
műanyagot
eszi,
Но
что
ожидает
тот,
кто
ест
пластик,
Csak
betegeskedik
azt
azért
nem
lesz
happy.
Только
болеет,
он
не
будет
счастлив.
E
századbeli
minden,
de
egészségünknek
a
korunk,
Всё
в
этом
веке,
кроме
нашего
здоровья,
Az
internet
egy
tiszta
percet
nem
enged
meg
hogy
lásd
Интернет
не
отводит
чистую
минуту,
чтобы
ты
увидела
Megvezetve
vagy
(.)
porig
ás.
Ты
обманываешься
(.)
до
костей.
Az
utcán
ártalmatlanul
koldul
(.)
На
улице
невинно
попрошайничает
(.)
Csendes
háttal
állunk
meg
a
világnak,
Мы
стоим
спиной
к
миру,
Mert
így
könnyebb,
hisz
az
nem
fáj
amit
nem
látnak.
Потому
что
так
проще,
ведь
не
болит
то,
чего
не
видят.
Hey,
itt
és
most
hallgass
kultúrát,
Эй,
слушай
культуру
здесь
и
сейчас,
Massiffal
pörögjél
száz
meg
száz
napon
át.
Крутись
с
Massif
сотни
и
сотни
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.