Punnany Massif - Elnézést kívánok - перевод текста песни на немецкий

Elnézést kívánok - Punnany Massifперевод на немецкий




Elnézést kívánok
Ich bitte um Entschuldigung
Ha Brüsszel a pokol és Budapest a mennyek
Wenn Brüssel die Hölle ist und Budapest der Himmel
Hazám, mutyi mid van, maradjak vagy menjek?
Meine Heimat, was für Mauscheleien hast du, soll ich bleiben oder gehen?
Gyűlölet a tégla amiből épül a fal,
Hass ist der Ziegel, aus dem die Mauer gebaut wird,
A baj, hogy a magyar kifele él, befele hal
Das Problem ist, dass der Ungar nach außen lebt, nach innen stirbt
Szabad választások szabad nudi nubiles
Freie Wahlen, freie nackte Nubiles
Demokrácia mondd, teveled mi lesz?
Demokratie, sag, was wird aus dir?
A GDP-t elnyomja a helikopter hangja,
Das BIP wird vom Hubschrauberlärm übertönt,
Amíg szorgos a hangya, gyors az Anti-lop.
Solange die Ameise fleißig ist, ist der Anti-Dieb schnell.
Hetero büszkén keresztény teremtményei az Úrnak
Hetero, stolz christliche Geschöpfe des Herrn
A béklyók csavarai nem igazán lazulnak.
Die Schrauben der Fesseln lockern sich nicht wirklich.
Szeretetről papolsz de félelemben tartasz,
Du predigst von Liebe, aber hältst [uns] in Furcht,
A nemzeti öntudat belenyugodott, hogy balfasz.
Das Nationalbewusstsein hat sich damit abgefunden, ein Versager zu sein.
A migránst utálni, de nem járni a falun túl se
Den Migranten hassen, aber nicht mal über das Dorf hinausgehen
A tv-ben külföldiek általi a szúrt seb.
Im Fernsehen ist die Stichwunde von Ausländern verursacht.
Parasztvakításból világi a kvalitás,
In der Bauernfängerei ist die Qualität erstklassig,
Egy valamit tanultunk (mit?): mindig más a hibás
Eines haben wir gelernt (was?): Immer ist ein anderer schuld
Magyarország, rajtad egy osztrák szeme
Ungarn, auf dir ruht das Auge eines Österreichers
64 vármegye kopott álmennyezete
Die abgenutzte Zwischendecke von 64 Komitaten
Ha nem voltál itt előbb, akkor most ne gyere
Wenn du nicht früher hier warst, dann komm jetzt nicht
Mert rád íjaz a magyar, lováról hátrafele
Denn der Ungar schießt mit dem Bogen auf dich, rückwärts vom Pferd
Akinek egyik szeme csík, másik nevet magán
Der, dessen eines Auge schmal ist, das andere über sich selbst lacht
De a felelősség súlya, hogyha kell, lepereg faszán
Aber das Gewicht der Verantwortung perlt, wenn es darauf ankommt, cool ab
Rabok legyünk vagy szaladok? túl Anglián, Kanadán
Sollen wir Sklaven sein oder renne ich? Nach England, nach Kanada
Ki maradt itt, akinek szólhat a balladám?
Wer ist hier geblieben, für den meine Ballade sein kann?
Közben az ország jobban teljesít... Uhh, ez faszság
Währenddessen leistet das Land besser... Uhh, das ist Scheiße
Ha saját céged van itthon, az a legnagyobb rabság
Wenn du hier eine eigene Firma hast, ist das die größte Sklaverei
Amit akar a propaganda injektálja tebeléd
Was die Propaganda will, injiziert sie in dich
Csak az sír, akinek van, de ott sosem elég
Nur der weint, der hat, aber dort ist es nie genug
Addiktívan éhes, nyíltan lop, minek is álcázza?
Süchtig hungrig, stiehlt offen, warum auch tarnen?
Őskeresztény, ki nem járt Isten házába!
Urchrist, der nie Gottes Haus betreten hat!
De mi szavazzunk rájuk, azért van itt némi humor
Aber wir sollen sie wählen, darin liegt doch etwas Humor
Inkább lennék egy nyugdíjas bálon a viagrás cukor
Lieber wäre ich der Viagra-Zucker auf einem Rentnerball
Míg a koala kihal, oxigén bár: mi jön még?
Während der Koala ausstirbt, Sauerstoffbar: was kommt noch?
Tetteinktől múlik végleg el a dicsőség
Durch unsere Taten vergeht der Ruhm endgültig
És hazám: te fekszel mindezek alá
Und meine Heimat: du unterwirfst dich all dem
Ezt elbasztuk itt ideje korán
Das haben wir hier frühzeitig verkackt
Hazám, te mégis fekszel ezek alá
Meine Heimat, du unterwirfst dich dem trotzdem
Ezt elbasztuk itt ideje korán
Das haben wir hier frühzeitig verkackt
Ideje korán. bocsi, nem KORÁN
Frühzeitig. Entschuldigung, nicht KORAN
Azt nem szabad kimondani
Das darf man nicht aussprechen





Авторы: Farkas Roland, Felcser Mate, Iványi Szabolcs, Piszkár Bálint


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.