Everything's okay as long as there's something to illuminate
A morál: véna orál, a legtöbb kortárs port ás
Morality: oral vein, most contemporaries dig dust
Ha nincs zsé, van pohár, mert elérhető a borár
If there's no cash, there's a glass, because the wine seller is reachable
Két pofára dől a lé a fukár kofára
The stingy merchant's face is stuffed
Elköltöd a költhetetlent zöldségre, kólára
You spend the unspendable on vegetables and cola
Az adósság megnő akkorára, hogy nem futja kajára a corába
The debt grows so big that you can't afford food at Cora
Szokásaid a veszted, a magad korában
Your habits are your downfall, in your own time
Reggel a TV meg kávé, zene a fülben amíg utaztat a verdád meg a BKV
Morning TV and coffee, music in your ears while your car and the BKV transport you
Ha beüt az est, hol van a női test? Függőségek sorozata önarcképet fest
When the evening strikes, where is the female body? A series of addictions paints a self-portrait
Nem kell sokat keresni, ott ahol mindenki árul
No need to search far, where everyone sells
A cigi már nem vicces, mert egész bábel kábul (egész bábel kábul)
Cigarettes are no longer funny, because the whole Babel is dazed (the whole Babel is dazed)
Kába bábok, az élet nem egy játékszer, ha sokat játszol vele, akkor idő
Babel puppets, life is not a toy, if you play with it too much, then you'll bleed before your time
előtt elvérzel
bleed
A szenvedély mi hajt, majd ez hozza meg a bajt
Passion drives us, then it brings trouble
Ne játszd itt raj-t, szállj ki, itt van a rajt
Don't play here, get out, here's the start
(miujság van hogy vagy? Hát vótam már jobban is, igaz az nagyon sokba
(what's up how are you? Well, I've been better, it's true that cost a lot)
került)
cost)
Szenvedély mi hajt
Passion drives us
Nincs korhoz kötve, kor nem szelektál
Not bound by age, age doesn't select
Ne játszd itt a rajt, az élet nem egy játékszer
Don't play here at the start, life is not a toy
Lasztika, vicsorgó arcplasztika itt a fasz ki van, egésznap csak
Rubber band, grinning face plastic surgery here the dick is out, all day just
taktika, hogy kerüljön a pracliba, kerékkel a kanyarban elszállsz
tactics, how to get into the pracliba, with wheels in the corner you fly away
Miközben pörög a B- kategóriás lakossági house (GÁZ)
While the B-category residential house is spinning (GAS)
Ez trendi, mint a trendo, mint régen a nintendo
This is trendy, like the trendo, like the nintendo used to be
Nyugtatós szülőknek köszi: emós mindenhol
Thanks to the sedative parents: emo everywhere
Csak nehogy te is rajta maradj a szereken, szaros szerepen, nincsen itt
Just don't get stuck on the drugs, on the shitty role, there's no dust or love here
se por sem szerelem
no dust or love
Hisz terjed a Hollywood-i nátha, szintit a szájba, mindegy csak szállj ma.
Because the Hollywood flu is spreading, synthetic in the mouth, whatever just take off today.
Itt van a kártyás influenza, vadítja a kórlapot a körkorkép
Here is the card flu, the circular image is making the medical record go wild
Na hát nincs megállás, indulsz el a lejtőn
Well, there's no stopping, you're going downhill
Alap hogy már minden junky kő port tép
It's basic that every junky is already tearing stone dust
Na figyelj, nem figyelsz oda, mert halad a kor, minden azon múlik, amit
Hey listen, you're not paying attention, because time is moving on, everything depends on what
te belerakol
you put into it
Egy feles, aztán jöhet még egy másik, borvirágtól duzzadt arc lett a szokás itt
One shot, then another, face swollen from cornflower has become the habit here
Hisz, ahol csak ennyit bír a vese, arrafele a kemény fasz is csak mese
Because, where the kidney can only handle this much, the hard dick is just a fairy tale
Ezért vigyázz haver mert gyorsan lecsúszol Johnny leszel, az aki a detoxba dzsúszol
So watch out buddy because you'll slide down quickly You'll become Johnny, the one who juices in detox
Kába bábok, az élet nem egy játékszer, ha sokat játszol vele, akkor idő
Babel puppets, life is not a toy, if you play with it too much, then you'll bleed before your time
előtt elvérzel
bleed
A szenvedély mi hajt, majd ez hozza meg a bajt
Passion drives us, then it brings trouble
Ne játszd itt rajt, szállj ki, itt van a rajt
Don't play here, get out, here's the start
Szenvedély mi hajt
Passion drives us
Nincs korhoz kötve, kor nem szelektál
Not bound by age, age doesn't select
Ne játszd itt a rajt, az élet nem egy játékszer
Don't play here at the start, life is not a toy
Mariuhána nem legál
/ Nincs korhoz kötve, a kór nem szelektál. Veled szembeszáll
/ ha jön egy szembe szél, nézz tükörbe: a szem beszél. Mariuhána nem legál./ hogy ne akard a fucked up fakabát lakatát Veled szembe száll
/ Hogy tudj mondani nemet, az egész rajtad áll
Marijuana is not legal
/ Not bound by age, the disease does not select. It confronts you
/ if a headwind comes, look in the mirror: the eye speaks. Marijuana is not legal./ so that you don't want the fucked up fakabat's lock It confronts you
/ To be able to say no, it's all up to you
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.