Текст и перевод песни Punnany Massif - Kopóggyá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Á-á-á-llok
a
sörömért,
a
folyékony
örömért
I-I-I'm
standing
in
line
for
beer,
for
the
liquid
joy
De
olyan
hosszú
a
sor,
hogy
kiújul
az
aranyér
But
the
line
is
so
long,
my
hemorrhoids
are
flaring
up
Ráléptek
a
lábamra
kéne
már
egy
karabély
Someone
stepped
on
my
foot,
I
need
a
rifle
now
Valaki
ütöget
a
vállamon,
de
mi
a
szaromért?
Someone's
tapping
my
shoulder,
but
why
the
hell?
Fél
órán
belül
mindenütt
rengeteg
mosolyért
Within
half
an
hour,
everywhere,
countless
smiles
Én
izzadok
az
italért,
ők
aláírásért
I'm
sweating
for
a
drink,
they're
after
autographs
Hogy
legyünk
közös
fotón,
Szigeten,
Volton,
Efotton
To
be
in
a
photo
together,
at
Sziget,
Volt,
Efott
A
sorban
állás
helyett
inkább
a
maratont
lefutom
Instead
of
standing
in
line,
I'd
rather
run
a
marathon
S
a
kedves
lány
nedves,
ez
bár
egy
kicsit
fáraszt
And
the
lovely
girl
is
damp,
it's
a
bit
tiring
A
bor
lehet
félédes
még
csak
a
torkom
száraz
The
wine
can
be
semi-sweet,
only
my
throat
is
dry
Szeretek
én
mindenkit,
itt
nem
azzal
van
a
baj
I
love
everyone,
that's
not
the
problem
Ha
nem
hagynak
nyugton
egy
darabig,
kimegy
a
haj
If
they
don't
leave
me
alone
for
a
while,
I'll
lose
my
hair
Bébi,
miért
vagy
velem,
hogy
ha
nem
kényelem
Baby,
why
are
you
with
me,
if
not
for
comfort?
Nem
az
erkélyemen
töltöd
el
az
éjjeled
You're
not
spending
your
night
on
my
balcony
Tudom
a
két
szép
szemed
meg
a
full
kész
fejed
I
know
your
two
beautiful
eyes
and
your
fully
made-up
face
Rontja
le
a
szemérmedet
ez
a
szitu
szemét
lehet
This
lousy
situation
might
be
ruining
your
modesty
Mert
én
nem
kértelek,
ó
nem
feltételek
Because
I
didn't
ask
you,
oh
no
conditions
Köszi,
inkább
nem
fényellek
inkább
erdész
leszek
Thanks,
I'd
rather
not
shine,
I'd
rather
be
a
forester
Csak
menny
és
nevess
kedves
lesz
még
heves
flashed
Just
go
and
laugh,
dear,
your
flash
will
be
intense
Csak
hess!
Nem
kell
a
fekete
leves
Just
scram!
I
don't
need
the
misery
Smink-
és
festékhegyekre
csak
szentségelek
I
curse
at
the
mountains
of
makeup
and
paint
Elfolyik
a
pofám,
mikor
az
est
még
gyerek
My
face
is
melting
while
the
evening
is
still
young
Fater
el
miért
engeded,
hát
te
nem
szégyelled
gyerek
Dad,
why
do
you
let
her,
aren't
you
ashamed,
child?
Lennék
inkább
öt
évesen
szenvedélybeteg
I'd
rather
be
a
five-year-old
addict
Mondd,
most
miért
vagy
velem?
Tell
me,
why
are
you
with
me
now?
Mondd,
most
miért
kell
ez
nekem?
Tell
me,
why
do
I
need
this
now?
Holnap
új
babér
terem
Tomorrow
a
new
laurel
will
grow
Szállj
le
a
földre…
Come
down
to
earth...
Kis
szőke,
neked
csak
a
vessző
kell
Little
blonde,
you
just
need
the
rod
Hé,
barna,
az
arcodra
van
írva
Hey,
brunette,
it's
written
on
your
face
Kell
a
szignó,
na
meg
egy
közös
fotó
You
need
the
autograph
and
a
photo
together
Betagelhetsz,
csak
hadd
igyam
meg
a
sörömet
You
can
age,
just
let
me
drink
my
beer
A
sor
a
pultnál
– most
mi
legyen?
The
line
at
the
counter
– what
should
I
do
now?
Vakít
a
cigifüst
– akkor
most
mi
legyen?
The
cigarette
smoke
is
blinding
– so
what
should
I
do
now?
Ismeretlen
haverom
a
sok
közül
– most
ki
legyen?
My
unknown
buddy
among
the
many
– who
should
it
be
now?
Néha
tömegben
is
olyan,
mint
egy
lakatlan
szigeten
Sometimes
even
in
a
crowd,
it's
like
being
on
a
deserted
island
Hogyha
nem
tudod
a
szöveget,
tedd
fel
a
kezedet!
Ha
nem
tudod,
hát
tedd
fel
a
kezedet!
If
you
don't
know
the
lyrics,
raise
your
hand!
If
you
don't
know,
then
raise
your
hand!
Facebook,
iwiw,
twitter
indul
a
napi
poszt
Facebook,
iwiw,
twitter,
the
daily
post
starts
Hát
nem
érdekel
Lady
Gaga,
meg
a
papír
poszt
I
don't
care
about
Lady
Gaga
and
the
paper
post
Lesik
a
falamon,
hogy
mi
a
mai
koszt
They're
watching
my
wall,
what's
today's
food
Aki
tegnap
még
a
spanom
volt,
az
ma
már
oszt
Who
was
my
buddy
yesterday,
is
sharing
today
Gádzsi
akit
még
sose
láttam,
de
már
bököget
A
chick
I've
never
seen
before
is
already
poking
Veteményes
kertemből
kivágná
a
tökömet
She'd
cut
out
my
pumpkin
from
my
vegetable
garden
Pár
rajongó
palánta
meg
túlmisztifikál
A
few
fan
seedlings
over-mystify
me
Ne
attól
legyek
már
cool,
hogy
a
rímem
tipizál
Don't
let
me
be
cool
because
my
rhyme
is
typical
A
színpadon
ugyanolyan
átlagember
áll
On
stage,
there's
just
an
average
guy
standing
Egy
senki
a
sok
közül,
de
szlengben
telitár
A
nobody
among
many,
but
full
of
slang
Nincs
okunk
félrebeszélni
úgy,
mint
a
Blake
There's
no
reason
to
talk
nonsense
like
Blake
Nem
vagyunk
mi
szentek,
és
sört
iszunk
mind
We're
not
saints,
and
we
all
drink
beer
Annyit
ittál,
mitől
más
már
nem
látna
You
drank
so
much
that
others
wouldn't
see
anymore
Inkább
tisztulnál
ki
azonnal
egy
termálba
You'd
rather
purify
yourself
immediately
in
a
thermal
bath
Ne
kötekedjél
ideges
a
fesztáll
na
Don't
mess
around,
the
festival
day
is
nervous
Még
a
végén
belenyúlsz
abba,
ami
nem
pálya
In
the
end,
you
might
reach
into
something
that's
not
the
way
Raj
lett
a
flash
meg
a
trepp
párba
The
flash
and
the
stairs
became
a
couple
Csapkodják
a
csúrik
egymást
felváltva
The
girls
are
slapping
each
other
alternately
Csak
adják
a
jafft
a
nagy
szerszámra
They're
just
giving
the
yeah
to
the
big
tool
Közben
pakolják
a
csajukat
a
szertárba
Meanwhile,
they're
putting
their
girl
in
the
storage
room
Neked
alma
a
laptopod
nekem
meggymárka
Your
laptop
is
an
apple,
mine
is
a
megabyte
Mindenki
ízlését
más
az,
ami
felrázza
Everyone's
taste
is
shaken
by
something
different
Hiszen
mások
vagyunk,
de
ez
nem
gát,
ha
We
are
different,
but
it's
not
a
barrier,
if
Nyugalomban,
békességben,
boldogságban,
emberségben,
szeretetben,
szegénységben
békén
hagyjuk
egymást
ma
In
peace,
tranquility,
happiness,
humanity,
love,
poverty,
we
leave
each
other
alone
today
Párápápárá
pápápápá
Párápápárá
pápápápá
Szívesen
látunk
bár
nem
vagy
a
barátunk
We
welcome
you,
even
though
you're
not
our
friend
Tátogjál
velünk
hajnalig
Stagger
with
us
until
dawn
Amíg
kihullnak
a
fények,
szól
neked
még
az
ének
As
the
lights
fade,
the
song
still
plays
for
you
Inkább
rendezd
disconak
a
nappalit
Instead,
turn
your
living
room
into
a
disco
Hogyha
nem
tudod
a
szöveget,
tedd
fel
a
kezedet!
Ha
nem
tudod,
hát
tedd
fel
a
kezedet!
If
you
don't
know
the
lyrics,
raise
your
hand!
If
you
don't
know,
then
raise
your
hand!
Mondd,
most
miért
vagy
velem?
Tell
me,
why
are
you
with
me
now?
Mondd,
most
miért
kell
ez
nekem?
Tell
me,
why
do
I
need
this
now?
Holnap
új
babér
terem
Tomorrow
a
new
laurel
will
grow
Szállj
le
a
földre…
Come
down
to
earth...
Kis
szőke,
neked
csak
a
vessző
kell
Little
blonde,
you
just
need
the
rod
Hé,
barna,
az
arcodra
van
írva
Hey,
brunette,
it's
written
on
your
face
Kell
a
szignó,
na
meg
egy
közös
fotó
You
need
the
autograph
and
a
photo
together
Betagelhetsz,
csak
hadd
igyam
meg...
PONT
You
can
age,
just
let
me
drink
my...
PERIOD
Mondd,
most
miért
vagy
velem?
Tell
me,
why
are
you
with
me
now?
Mondd,
most
miért
kell
ez
nekem?
Tell
me,
why
do
I
need
this
now?
Holnap
új
babér
terem
Tomorrow
a
new
laurel
will
grow
Szállj
le
a
földre…
Come
down
to
earth...
Kis
szőke,
neked
csak
a
vessző
kell
Little
blonde,
you
just
need
the
rod
Hé,
barna,
az
arcod
a
van
írva
Hey,
brunette,
it's
written
on
your
face
Kell
a
szignó,
na
meg
egy
közös
fotó
You
need
the
autograph
and
a
photo
together
Ha
haza
érek
a
facebookon
van
tíz
új
haver
When
I
get
home,
I
have
ten
new
friends
on
Facebook
Szívesen
látunk
bár
nem
vagy
a
barátunk
We
welcome
you,
even
though
you're
not
our
friend
Tátogjál
velünk
hajnalig
Stagger
with
us
until
dawn
Amíg
kihullnak
a
fények,
szól
neked
még
az
ének
As
the
lights
fade,
the
song
still
plays
for
you
Inkább
rendezd
disconak
a
nappalit
Instead,
turn
your
living
room
into
a
disco
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: b. meszes, m. felcser, r. farkas, sz. iványi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.