Punnany Massif - Leszáll az est - перевод текста песни на русский

Leszáll az est - Punnany Massifперевод на русский




Leszáll az est
Опускается вечер
Leszáll az est, ébredezik Budapest
Опускается вечер, просыпается Будапешт
Csordogál a a falakon
Сок течет по стенам
Whiskey, rum, szaké legyen minden évszaké
Виски, ром, саке пусть будут в каждом сезоне
Éjjel váltom újra alakom
Ночью я снова меняю свой облик
Bódul az utca, sztóndul az emlék
Улица пьянеет, воспоминания всплывают
Füstölgő cigarettavég
Дымящийся окурок сигареты
Bátor az ember, hangosabbak a verzék
Люди становятся смелее, громче звучат стихи
Nemsokára lesz majd a nemrég
Скоро станет недавним
Leszáll az est, ébredezik Budapest
Опускается вечер, просыпается Будапешт
Csordogál a a falakon
Сок течет по стенам
Whiskey, rum, szaké legyen minden évszaké
Виски, ром, саке пусть будут в каждом сезоне
Éjjel váltom újra alakom
Ночью я снова меняю свой облик
Bódul az utca, sztóndul az emlék
Улица пьянеет, воспоминания всплывают
Füstölgő cigaretta vég
Дымящийся окурок сигареты
Bátor az ember, hangosabbak a verzék
Люди становятся смелее, громче звучат стихи
Nemsokára lesz majd a nemrég
Скоро станет недавним
Körúti tavernákból csalogató szeszszag
Из таверн на кольцевой дороге манит запах алкоголя
Ahol nincs kicsi, ott majd lesz nagy
Где мало, там будет много
Hajt a sör, de ha van White Russian
Пиво гонит, но если есть Белый Русский
Annyit kérek, hogy ne tudjam kimondani rendesen
Я прошу только одного, чтобы я не мог выговорить это правильно
Sziréna szeli át a pesti klub zaját
Сирена разрезает шум пештского клуба
Nyomokban hallani a tukkók szavát
Местами слышны голоса болтунов
Te csak gyere tes', mert veretes flesh lesz ma
Ты просто приходи, детка, сегодня будет круто
Szerda van, a gyerek stexet herdál
Среда, пацан тратит деньги
A bulika sold out, még egy vodka szódát
Вечеринка sold out, еще одну водку с содовой
Csak a rókát kérlek ne passzold át
Только, пожалуйста, не передавай лисичку дальше
Marad a verda, chill, ne nézd az órát
Остается тачка, чилл, не смотри на часы
Majd viszel haza sofőrszolgát
Потом отвезешь тебя домой, вызовешь трезвого водителя
Ne haragudj, hogy nem ismertelek meg
Извини, что не узнал тебя
Mostanában megváltozhattam talán
Возможно, я недавно изменился
Ha beindulok a városba csajok, meg mega bál
Когда я выхожу в город, хорошие девчонки и мега-бал
Az győz, aki hamarabb reagál
Побеждает тот, кто быстрее реагирует
Leszáll az est, ébredezik Budapest
Опускается вечер, просыпается Будапешт
Csordogál a a falakon
Сок течет по стенам
Whiskey, rum, szaké legyen minden évszaké
Виски, ром, саке пусть будут в каждом сезоне
Éjjel váltom újra alakom
Ночью я снова меняю свой облик
Bódul az utca, sztóndul az emlék
Улица пьянеет, воспоминания всплывают
Füstölgő cigaretta vég
Дымящийся окурок сигареты
Bátor az ember, hangosabbak a verzék
Люди становятся смелее, громче звучат стихи
Nemsokára lesz majd a: föld alá
Скоро будет: под землю
Indulj! Este
Вперед! Вечером
Vigyél a föld alá!
Отведи меня под землю!
Indulj! Ne izgulj!
Вперед! Не волнуйся!
Vigyél a föld alá!
Отведи меня под землю!
Félszáraz november, reménysugár
Полусухой ноябрь, луч надежды
Csalogat a pest-szag, magammal lennék Budán
Манит запах Пешта, я бы остался в Буде
Ha nem teljesülne be este a kárhozatom
Если бы вечером не исполнилось мое проклятие
A korrekt kettest az emberemmel áthozatom
Я перетащу достойную двойку со своим приятелем
Mikor már azt hiszem, hogy kinn vagyok, ti visszahúztok
Когда я уже думаю, что выбрался, вы тянете меня обратно
A pitiáner indokaitokkal mit kamuztok?
Что вы плетете со своими жалкими оправданиями?
Inkább lóduljunk a Passat-ba, azt' passzát szél
Лучше запрыгнем в Пассат, и вот попутный ветер
A szomszéd kocsiját oldalról basszák szét
Соседнюю машину разбили сбоку
A legénybúcsús angolt lerántja két kurva
Англичанина на мальчишнике обдирают две шлюхи
Szétlopják a varjak, jönnek úgy is egy év múlva
Вороны разворуют, все равно придут через год
Amíg én iszok, üvöltök, azt' káromkodok
Пока я пью, ору и ругаюсь
Mert kimondottan működik a 3 dolog
Потому что именно эти 3 вещи работают
Üveg Tubival a kezemben én úgy robogok
С бутылкой Tubi в руке я несусь
FÉLTEK TŐLEM? magamtól undorodom
БОИТЕСЬ МЕНЯ? я сам себе противен
Amíg nem rám tárcsázza egy öreg, hogy 107
Пока какой-нибудь старик не наберет мне, что 107
Szólhattál volna előbb is, mint BASZATOD A SZÁM SZÉT
Мог бы сказать и раньше, чем РАЗЪЕБАЛ МОЙ НОМЕР
Emberekkel telirakott wc-fülke
Кабинка туалета, полная людей
Kokózni az úri köcsögöknek ész nélkül kell
Ширяться богатым ублюдкам нужно без ума
Ez a buda-oldal csillog a skárpé, a csicskáknál kápé
Эта сторона Буды блестит от бабла, у шестерок есть капуста
Itt jön előbb a koszt meg a kvártély
Здесь сначала появляются харчи и жилье
Leszarom, hogy hol a BoB, a Fröccsterasz
Мне насрать, где BoB, Fröccsterasz
Míg csipogod a faszságodat, inkább önts, te fasz!
Пока ты щебечешь свою херню, лучше налей, мудак!
A zajjal egy darabot magunkból hagyunk itt örökre
С шумом мы оставляем здесь часть себя навсегда
Deliriumból Delorian - Vissza a Lövőbe
Из Делириума в Делориан - Назад в Лёвебе
Leszáll az est, ébredezik Budapest
Опускается вечер, просыпается Будапешт
Csordogál a a falakon
Сок течет по стенам
Whiskey, rum, szaké legyen minden évszaké
Виски, ром, саке пусть будут в каждом сезоне
Éjjel váltom újra alakom
Ночью я снова меняю свой облик
Leszáll az est, ébredezik Budapest
Опускается вечер, просыпается Будапешт
Csordogál a a falakon
Сок течет по стенам
Whiskey, rum, szaké legyen minden évszaké
Виски, ром, саке пусть будут в каждом сезоне
Éjjel váltom újra alakom
Ночью я снова меняю свой облик
Bódul az utca, sztóndul az emlék
Улица пьянеет, воспоминания всплывают
Füstölgő cigaretta vég
Дымящийся окурок сигареты
Bátor az ember, hangosabbak a verzék
Люди становятся смелее, громче звучат стихи
Nemsokára lesz majd a nemrég
Скоро станет недавним
Indulj! Este
Вперед! Вечером
Vigyél a föld alá!
Отведи меня под землю!
Indulj! Ne izgulj!
Вперед! Не волнуйся!
Vigyél a föld alá!
Отведи меня под землю!
Körúti tavernákból csalogató szeszszag
Из таверн на кольцевой дороге манит запах алкоголя
Ahol nincs kicsi, ott majd lesz nagy
Где мало, там будет много
Hajt a sör, de ha van White Russian
Пиво гонит, но если есть Белый Русский
Annyit kérek, hogy ne tudjam kimondani rendesen
Я прошу только одного, чтобы я не мог выговорить это правильно
Körúti tavernákból csalogató szeszszag
Из таверн на кольцевой дороге манит запах алкоголя
Ahol nincs kicsi ott majd lesz nagy
Где мало, там будет много
Hajt a sör de ha van White Russian
Пиво гонит, но если есть Белый Русский
Annyit kérek, hogy ne tudjam kimondani rendesen
Я прошу только одного, чтобы я не мог выговорить это правильно





Авторы: Tamas Heilig, Balazs Meszes, Roland Sandor Farkas, Mate Felcser, Gergely Lipics, Szabolcs Peto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.