Текст и перевод песни Punnany Massif - Magány Remix (BackJob remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magány Remix (BackJob remix)
Loneliness Remix (BackJob remix)
Első
személy,
egyes
számban
First
person,
singular
Lehetsz
tömegben
vagy
bezárva
egy
szobában,
Whether
you're
in
a
crowd
or
locked
in
a
room,
Legbelül
mindig
magány
van.
Deep
inside,
there's
always
loneliness.
Az
én
testet
ölt
a
test
meg
este
tölt
It
takes
shape
in
my
body,
and
in
the
evening
I
fill
another
round
Még
egy
kört
ahol
csak
csend
a
hangzavar
a
némaságban.
Where
only
silence
is
the
noise,
the
chaos
in
the
stillness.
Ahol
a
környezet
csak
béna
slepp
Where
the
environment
is
just
a
lame
entourage
Az
egyszemélyes
hadsereg
csak
legyengítve
lehet
egyre
erősebb
The
one-man
army
can
only
grow
stronger
by
being
weakened
Kell
a
hiány,
hogy
hiányozz,
kell,
hogy
félj
hogy
lehess
bátor
You
need
the
absence
to
be
missed,
you
need
to
be
afraid
to
be
brave
Bárhol
is
légy,
bárhová
mégy,
de
mindig
ott
vagy
Wherever
you
are,
wherever
you
go,
but
you're
always
there
De
valaki
mindig
ott
van,
hiába
minden
én
társas
lény
But
someone
is
always
there,
despite
everything,
I'm
a
social
being
Úgy
is
egy
személy
marad
a
végén,
én,
én,
én,
én...
Still,
one
person
remains
in
the
end,
me,
me,
me,
me...
Nem
nagy
talány
a
magány,
ha
meg
találnád
már
magad
Loneliness
is
not
a
big
mystery,
if
you've
already
found
yourself
Talán
úgy
érzed
más
nem
ért
meg,
talán
csak
nem
érted
Maybe
you
feel
like
no
one
else
understands,
maybe
you
just
don't
get
it
Inkább
olvass,
fogadd
el,
ne
öld
magad,
csak
foglald
el
Read
more,
accept
it,
don't
kill
yourself,
just
occupy
yourself
Időszakos
szükséglet,
így
is
megy
tovább
az
élet,
menj
tovább!
It's
a
temporary
need,
life
goes
on,
move
on!
Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Alone
with
your
soul,
you
truly
live,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.
You
know
fate,
great
loneliness.
Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Alone
with
your
soul,
you
truly
live,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.
You
know
fate,
great
loneliness.
Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Alone
with
your
soul,
you
truly
live,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.
You
know
fate,
great
loneliness.
Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Alone
with
your
soul,
you
truly
live,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.
You
know
fate,
great
loneliness.
Semmi
baj,
néha
fáj,
csak
ki
fél,
ki
fáj.
It's
alright,
sometimes
it
hurts,
only
those
who
are
scared,
hurt.
Úgyis
kell
a
magány
a
tér,
ami
a
lényegre
rátér.
Loneliness
is
needed
anyway,
the
space
that
focuses
on
the
essence.
Nem
sírásról
szól
az
írás,
The
writing
is
not
about
crying,
Bár
az
élet
teherbírás,
Although
life's
burden
is
heavy,
Vállaljad
fel
önmagad,
Accept
yourself,
Ennyi,
semmi
más.
That's
it,
nothing
else.
Mert
az
egyedüllét
nem
vár,
Because
solitude
doesn't
wait,
Időt
ad,
hogy
elfogadd
önmagad,
It
gives
you
time
to
accept
yourself,
Saját
házadban
az
ami
az
otthonodtól
távol
tart,
In
your
own
house,
what
keeps
you
away
from
your
home,
Az
üresség
túltelít,
ami
nem
túl
patent,
The
emptiness
is
oversaturated,
which
is
not
too
ideal,
Ahogy
a
nőknek
importent,
ha
nem
vagy
impotent,
Just
as
it's
important
for
women
when
you're
not
impotent,
Tisztelet
a
kisbabáknak,
ahol
nem
jutott
hely
apáknak,
Respect
to
the
babies
where
there
was
no
place
for
fathers,
Jó
néhányan,
néhány
dolgot
bekaphatnának,
Quite
a
few
people
could
swallow
a
few
things,
Furcsa
társ
a
magány,
hogy
ha
van
mit
összehozz,
Loneliness
is
a
strange
companion
when
you
have
something
to
achieve,
De
nincs
kivel
megoszd,
nincs
kivel
vitatkozz,
But
no
one
to
share
it
with,
no
one
to
argue
with,
Ez
egy
lassú
szakasz,
ahol
zavaros
a
tisztás,
It's
a
slow
phase,
where
the
clearing
is
confusing,
A
hosszú
úton
jobb,
hogyha
van
melletted
egy
társ.
On
the
long
road,
it's
better
to
have
a
companion
by
your
side.
Addig
is
fuss,
fess,
hogy
ne
légy
friss
fos,
elfoglalt
a
kéjes
siker,
Until
then,
run,
paint,
so
you're
not
fresh
crap,
busy
with
lustful
success,
Erre
ingereljen
minden
zsiger.
Let
every
fiber
be
stimulated
by
this.
Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Alone
with
your
soul,
you
truly
live,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
You
know
fate,
great
loneliness.
Alone
with
your
soul,
you
truly
live,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
You
know
fate,
great
loneliness.
Alone
with
your
soul,
you
truly
live,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
You
know
fate,
great
loneliness.
Alone
with
your
soul,
you
truly
live,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.
You
know
fate,
great
loneliness.
Felébredés
az
éjszakában,
az
év
minden
évszakában
Waking
up
in
the
night,
in
every
season
of
the
year
A
fejem
alatt
egy
párna,
általában
egymagában
A
pillow
under
my
head,
usually
alone
Néha
hanghullámok
körbefonó
hangulathulláma
segít
Sometimes
the
mood
wave
woven
by
sound
waves
helps
továbblépni
életutunk
tudattalanjába.
to
move
forward
into
the
unconscious
of
our
life
path.
Felébredés
az
éjszakában,
az
év
minden
évszakában
Waking
up
in
the
night,
in
every
season
of
the
year
A
fejem
alatt
egy
párna,
általában
egymagában
A
pillow
under
my
head,
usually
alone
Néha
hanghullámok
körbefonó
hangulathulláma
segít
Sometimes
the
mood
wave
woven
by
sound
waves
helps
továbblépni
életutunk
tudattalanjába.
to
move
forward
into
the
unconscious
of
our
life
path.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.