Punnany Massif - Magány - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Punnany Massif - Magány




Magány
Одиночество
Nem tudsz aludni, lehet, hogy azért, mert késő éjjel,
Ты не можешь уснуть, возможно, потому что поздняя ночь,
Mikor minden zaj elhal, és ott fekszel az ágyadban teljesen egyedül,
Когда все звуки стихают, и ты лежишь в постели совершенно одна,
úrrá lesz rajtad a félelem,
тебя охватывает страх,
Azért mert hirtelen minden annyira üres.
Потому что внезапно все так пусто.
Első személy, egyes számban
Первое лицо, единственное число
Lehetsz tömegben vagy bezárva egy szobában
Ты можешь быть в толпе или заперта в комнате
Legbelül mindig magány van.
Внутри всегда одиночество.
Az én testet ölt, a test meg este tölt
Оно воплощается, тело же вечером наполняется
Még egy kört ahol csak csend a hangzavar a némaságban.
Еще одним кругом, где только тишина шум в безмолвии.
Ahol a környezet csak béna slepp
Где окружение лишь жалкая свита
Az egyszemélyes hadsereg csak legyengítve lehet egyre erősebb
Одноместная армия может стать сильнее только ослабевая
Kell a hiány, hogy hiányozz, kell, hogy félj, hogy lehess bátor
Нужна пустота, чтобы по тебе скучали, нужно бояться, чтобы быть смелой
Bárhol is légy, bárhová mégy, de mindig ott vagy
Где бы ты ни была, куда бы ни шла, но ты всегда там
De valaki mindig ott van, hiába minden én társas lény
Но кто-то всегда рядом, несмотря ни на что, я существо социальное
Úgy is egy személy marad a végén, én, én, én, én...
Все равно один человек остается в конце, я, я, я, я...
Nem nagy talány a magány, ha meg találnád már magad
Одиночество не большая загадка, если ты уже нашла себя
Talán úgy érzed más nem ért meg, talán csak nem érted
Возможно, ты чувствуешь, что тебя никто не понимает, возможно, ты просто не понимаешь
Inkább olvass, fogadd el, ne öld magad, csak foglald el
Лучше читай, прими, не убивай себя, просто займи себя
Időszakos szükséglet, így is megy tovább az élet, menj tovább!
Временная потребность, жизнь все равно продолжается, иди дальше!
Egymagad a lelkeddel, élsz igazán,
Наедине со своей душой, ты живешь по-настоящему,
Tudod a sors, nagy magány.
Знаешь, судьба это большое одиночество.
Felébredés az éjszakában, az év minden évszakában
Пробуждение ночью, в любое время года
A fejem alatt egy párna, általában egymagában
Под моей головой подушка, обычно в одиночестве
Néha hanghullámok körbefonó hangulathulláma segít
Иногда звуковые волны, окутывающие волны настроения, помогают
Továbblépni életutunk tudattalanjába.
Двигаться дальше в подсознание нашего жизненного пути.
Semmi baj, néha fáj, csak ki fél, ki fáj.
Ничего страшного, иногда больно, только кто боится, кому больно.
Úgyis kell a magány a tér, ami a lényegre rátér.
Все равно нужно одиночество пространство, которое переходит к сути.
Nem sírásról szól az írás,
Это письмо не о плаче,
Bár az élet teherbírás,
Хотя жизнь это бремя,
Vállaljad fel önmagad,
Прими себя,
Ennyi, semmi más.
Вот и все, ничего больше.
Mert az egyedüllét nem vár,
Потому что одиночество не ждет,
Időt ad, hogy elfogadd önmagad,
Оно дает время, чтобы принять себя,
Saját házadban az ami az otthonodtól távol tart,
В твоем собственном доме то, что держит тебя вдали от дома,
Az üresség túltelít, ami nem túl patent,
Пустота переполняет, что не очень хорошо,
Ahogy a nőknek importent, ha nem vagy impotent,
Как для женщин важно, чтобы ты не был импотентом,
Tisztelet a kisbabáknak, ahol nem jutott hely apáknak,
Уважение малышам, где не нашлось места отцам,
néhányan, néhány dolgot bekaphatnának,
Некоторым людям стоило бы кое-что проглотить,
Furcsa társ a magány, hogy ha van mit összehozz,
Одиночество странный товарищ, когда есть что создать,
De nincs kivel megoszd, nincs kivel vitatkozz,
Но не с кем поделиться, не с кем поспорить,
Ez egy lassú szakasz, ahol zavaros a tisztás,
Это медленный этап, где чистота спутана,
A hosszú úton jobb, hogyha van melletted egy társ.
В долгом пути лучше, чтобы рядом был товарищ.
Addig is fuss, fess, hogy ne légy friss fos, elfoglalt a kéjes siker,
А пока беги, рисуй, чтобы не быть свежим дерьмом, занят сладострастным успехом,
Erre ingereljen minden zsiger.
Пусть это возбуждает каждый твой нерв.
Egymagad a lelkeddel, élsz igazán,
Наедине со своей душой, ты живешь по-настоящему,
Tudod a sors, nagy magány.
Знаешь, судьба это большое одиночество.
Felébredés az éjszakában, az év minden évszakában
Пробуждение ночью, в любое время года
A fejem alatt egy párna, általában egymagában
Под моей головой подушка, обычно в одиночестве
Néha hanghullámok körbefonó hangulathulláma segít
Иногда звуковые волны, окутывающие волны настроения, помогают
Továbblépni életutunk tudattalanjába.
Двигаться дальше в подсознание нашего жизненного пути.
Első személy, egyes számban... zavar a némaságban...
Первое лицо, единственное число... беспокоит тишина...
Ne öld magad... lehet... magad nem érted...
Не убивай себя... возможно... себя не понимаешь...
A környezet csak bé-bé-bénaság...
Окружение просто ту-ту-тупость...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.