Текст и перевод песни Punnany Massif - Máshogy Telik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máshogy Telik
Time Passes Differently
Bár
a
szó
elszáll,
de
amíg
repül
figyeld
hol
jár,
Though
words
fly
away,
watch
where
they
go
while
they're
in
flight,
Mert
mit
mondasz
az
életre
kel,
holnap
más
útra
terel,
mit
ma
nem
teszel.
Because
what
you
say
comes
to
life,
tomorrow
it
leads
you
down
a
different
path,
what
you
don't
do
today.
Eszme,
ideológia,
haladunk
az
évekkel
(évekkel),
Ideas,
ideologies,
we
progress
with
the
years
(years),
Csak
születünk
s
meghalunk
az
érvekkel,
We're
only
born
and
die
with
arguments,
Már
Isten
tudja
melyik
véglet
az,
mit
az
élet
megkövetel...
God
only
knows
which
extreme
is
what
life
demands...
Van
bent
kommunikatív,
mert
kommuna,
feszül
a
kamura,
There's
a
communicative
spirit
inside,
because
it's
a
commune,
tension
fills
the
chamber,
Választékos
helyett
lett
maradi
habi
a
duma,
Instead
of
being
eloquent,
the
talk
became
a
boorish
habit,
Beszédünk
rafinériája
félredefiniál,
The
refinery
of
our
speech
redefines,
A
nyelv
doktora
naivan
haldoklókat
defibrillál,
The
doctor
of
language
naively
defibrillates
the
dying,
A
gáz,
a
flash,
a
cool,
a
high,
meg
a
sok
izé,
The
gas,
the
flash,
the
cool,
the
high,
and
all
the
whatnots,
Így
hígul
a
magyar
sablonos
angol
ízzé.
Thus,
Hungarian
dilutes
into
a
clichéd
English
stew.
Nem
kedvelem
a
szinkront,
I
don't
like
dubbing,
Mert
az
szivárványos
színt
ront
Because
it
spoils
the
rainbow's
hue,
A
lingvisztika
kőművese
nem
épít,
hanem
bont.
The
bricklayer
of
linguistics
doesn't
build,
but
demolishes.
A
kimondott
szó
öltöztet
mint
a
kimonó,
The
spoken
word
clothes
like
a
kimono,
De
divatosan
vetkőztet
minket
le
minden
hírmondó.
But
every
newscaster
undresses
us
fashionably.
Mit
nekünk
retorika,
azt
se
tudjuk
mi
az
ma
már,
What
good
is
rhetoric
to
us,
we
don't
even
know
what
it
is
anymore,
Míg
a
Jóban
Rosszban
itt
a
hétköznapi
memoár.
While
"Jóban
Rosszban"
is
the
everyday
memoir.
Én
sem
papírra
írok,
hanem
inkább
laptopon,
I
don't
write
on
paper
either,
but
rather
on
a
laptop,
Hogy
ne
a
pennémnek
hegye,
a
klaviatúra
kopjon.
So
that
the
keyboard,
not
the
tip
of
my
pen,
wears
out.
Gyors
a
világ
egyre
több
infó
(nimfó),
The
world
is
fast,
more
and
more
info
(nymphs),
Rövidül
az
ékezet,
gyarapodik
a
sok
bunkó.
Accents
shorten,
the
number
of
jerks
grows.
Régi
jelenség,
mégis
aktuális,
An
old
phenomenon,
yet
still
relevant,
Bár
az
új
élet
fénysugara
egyben
a
pusztulás
is.
Though
the
ray
of
new
life
is
also
destruction.
Bár
a
szó
elszáll,
de
amíg
repül
figyeld
hol
jár,
Though
words
fly
away,
watch
where
they
go
while
they're
in
flight,
Mert
mit
mondasz
az
életre
kel,
holnap
más
útra
terel,
mit
ma
nem
teszel.
Because
what
you
say
comes
to
life,
tomorrow
it
leads
you
down
a
different
path,
what
you
don't
do
today.
Eszme,
ideológia,
haladunk
az
évekkel
(évekkel)
Ideas,
ideologies,
we
progress
with
the
years
(years),
Csak
születünk
s
meghalunk
az
érvekkel,
We're
only
born
and
die
with
arguments,
Mert
Isten
tudja
melyik
véglet
az,
mit
az
élet
megkövetel...
Because
God
only
knows
which
extreme
is
what
life
demands...
Bár
a
szó
elszáll,
de
amíg
repül
figyeld
hol
jár,
Though
words
fly
away,
watch
where
they
go
while
they're
in
flight,
Mert
mit
mondasz
az
életre
kel,
holnap
más
útra
terel,
mit
ma
nem
teszel.
Because
what
you
say
comes
to
life,
tomorrow
it
leads
you
down
a
different
path,
what
you
don't
do
today.
Eszme,
ideológia,
haladunk
az
évekkel
(évekkel)
Ideas,
ideologies,
we
progress
with
the
years
(years),
Csak
születünk
s
meghalunk
az
érvekkel,
We're
only
born
and
die
with
arguments,
Mert
Isten
tudja
melyik
véglet
az,
mit
az
élet
megkövetel...
Because
God
only
knows
which
extreme
is
what
life
demands...
Egyszer
megálmodtam
egy
világot
magamnak,
Once
I
dreamed
of
a
world
for
myself,
De
felébredve
láttam
ez
itt
már
régen
egy
berepedezett
vakablak,
But
waking
up
I
saw
this
is
already
a
cracked
blind
window,
Hiszen
nem
nagy
számvitel,
csak
számolni
kell
It's
not
high
accounting,
you
just
have
to
count
Azt
hogy
milyen
sorsra
juttathat
el
téged
három
hitel.
The
kind
of
fate
three
loans
can
bring
you
to.
Diszharmonikusok
vagyunk
ez
bizony
notórius,
We're
disharmonious,
it's
notorious,
Mindenki
másból
élve
épül
fel
a
bomló
ritmus.
The
decaying
rhythm
builds
up
from
everyone
living
off
someone
else.
Amit
ma
nem
teszel,
megcsinálja
valaki
helyetted
holnap,
What
you
don't
do
today,
someone
else
will
do
it
for
you
tomorrow,
Viselkedési
mintát,
munkát
meg
stílust
másolnak.
They
copy
behavior
patterns,
work,
and
style.
Ami
nem
kell
kidobja,
mintsem
a
szegény
ember
szomja...
What's
not
needed
is
thrown
away,
as
if
it
were
the
thirst
of
a
poor
man...
Dolgozzon
mer'
nincsen
pénze,
ezt
így
közhelyesen
osztja
He
should
work
because
he
has
no
money,
this
is
how
he
shares
it
in
a
commonplace
way
Úton
útfélen,
mert
bizony
van
aki
máson
nem
gázol
át
On
the
road,
because
there
are
those
who
don't
run
over
others,
Inkább
könnyes
szemmel
tekintget-geti
a
gázórát.
Instead,
they
look
at
the
gas
meter
with
tears
in
their
eyes.
Értékek
meg
figyelmesség,
ugyan
má'
ez
mind
a
múlté.
Values
and
attentiveness,
come
on,
that's
all
in
the
past.
Csak
tanulhatsz
hogyan
tapos
el
majd
téged
is
a
pórnép,
You
can
only
learn
how
the
common
folk
will
trample
you
too,
Hiszen
van
mindennek
helye
meg
ideje
a
világban,
Because
everything
has
its
place
and
time
in
the
world,
Jóban,
rosszban,
haragosan
meg
illumináltan.
In
good
times
and
bad,
angry
and
intoxicated.
Ahogy
mondta
Wolf'
az
új
élet
fénysugara
a
pusztulás,
As
Wolf
said,
the
ray
of
new
life
is
destruction,
Kómás
fejek
közt
élve
minden
nap
egy
újabb
tűszúrás.
Living
among
comatose
minds,
every
day
is
another
pinprick.
Mert
ott
ahol
mi
sem
látunk
át,
és
túl
magunkon
Because
where
we
don't
see
through,
and
beyond
ourselves,
Ott
majd
hogyan
nyitunk
kifelé
a
rég
bezárt
vaskapukon?
How
can
we
open
outwards
on
the
iron
gates
that
have
long
been
closed?
Bár
a
szó
elszáll,
de
amíg
repül
figyeld
hol
jár,
Though
words
fly
away,
watch
where
they
go
while
they're
in
flight,
Mert
mit
mondasz
az
életre
kel,
holnap
más
útra
terel,
mit
ma
nem
teszel.
Because
what
you
say
comes
to
life,
tomorrow
it
leads
you
down
a
different
path,
what
you
don't
do
today.
Eszme,
ideológia,
haladunk
az
évekkel
(évekkel)
Ideas,
ideologies,
we
progress
with
the
years
(years),
Csak
születünk
s
meghalunk
az
érvekkel,
We're
only
born
and
die
with
arguments,
Mert
Isten
tudja
melyik
véglet
az,
mit
az
élet
megkövetel...
Because
God
only
knows
which
extreme
is
what
life
demands...
Bár
a
szó
elszáll,
de
amíg
repül
figyeld
hol
jár,
Though
words
fly
away,
watch
where
they
go
while
they're
in
flight,
Mert
mit
mondasz
az
életre
kel,
holnap
más
útra
terel,
mit
ma
nem
teszel.
Because
what
you
say
comes
to
life,
tomorrow
it
leads
you
down
a
different
path,
what
you
don't
do
today.
Eszme,
ideológia,
haladunk
az
évekkel
(évekkel)
Ideas,
ideologies,
we
progress
with
the
years
(years),
Csak
születünk
s
meghalunk
az
érvekkel,
We're
only
born
and
die
with
arguments,
Mert
Isten
tudja
melyik
véglet
az,
mit
az
élet
megkövetel...
Because
God
only
knows
which
extreme
is
what
life
demands...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.