Текст и перевод песни Punnany Massif - Máshogy Telik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máshogy Telik
Иначе Течет (Время)
Bár
a
szó
elszáll,
de
amíg
repül
figyeld
hol
jár,
Хоть
слово
и
улетает,
но
пока
оно
летит,
следи
за
его
путем,
Mert
mit
mondasz
az
életre
kel,
holnap
más
útra
terel,
mit
ma
nem
teszel.
Ведь
то,
что
ты
говоришь,
оживает,
завтра
направит
на
другой
путь
то,
что
ты
сегодня
не
сделаешь.
Eszme,
ideológia,
haladunk
az
évekkel
(évekkel),
Идеи,
идеологии,
мы
идем
сквозь
года
(года),
Csak
születünk
s
meghalunk
az
érvekkel,
Мы
только
рождаемся
и
умираем
со
своими
аргументами,
Már
Isten
tudja
melyik
véglet
az,
mit
az
élet
megkövetel...
Только
Бог
знает,
какой
крайности
требует
от
нас
жизнь...
Van
bent
kommunikatív,
mert
kommuna,
feszül
a
kamura,
Внутри
есть
коммуникатив,
ведь
коммуна,
напряжение
давит
на
камеру,
Választékos
helyett
lett
maradi
habi
a
duma,
Вместо
изысканного,
речь
стала
старомодной
и
убогой,
Beszédünk
rafinériája
félredefiniál,
Изящество
нашей
речи
искажает
смысл,
A
nyelv
doktora
naivan
haldoklókat
defibrillál,
Доктор
языка
наивно
пытается
реанимировать
умирающих,
A
gáz,
a
flash,
a
cool,
a
high,
meg
a
sok
izé,
Газ,
флэш,
круто,
кайф,
и
все
такое,
Így
hígul
a
magyar
sablonos
angol
ízzé.
Так
разбавляется
русский
язык
шаблонным
английским.
Nem
kedvelem
a
szinkront,
Я
не
люблю
дубляж,
Mert
az
szivárványos
színt
ront
Ведь
он
портит
радужный
цвет,
A
lingvisztika
kőművese
nem
épít,
hanem
bont.
Каменщик
лингвистики
не
строит,
а
разрушает.
A
kimondott
szó
öltöztet
mint
a
kimonó,
Слово,
как
кимоно,
одевает,
De
divatosan
vetkőztet
minket
le
minden
hírmondó.
Но
модно
раздевает
нас
каждый
новостной
канал.
Mit
nekünk
retorika,
azt
se
tudjuk
mi
az
ma
már,
Какая
нам
риторика,
мы
уже
и
не
знаем,
что
это,
Míg
a
Jóban
Rosszban
itt
a
hétköznapi
memoár.
Пока
в
"Хороших
и
Плохих"
- обыденные
мемуары.
Én
sem
papírra
írok,
hanem
inkább
laptopon,
Я
тоже
не
на
бумаге
пишу,
а
скорее
на
ноутбуке,
Hogy
ne
a
pennémnek
hegye,
a
klaviatúra
kopjon.
Чтобы
не
кончик
пера,
а
клавиатура
стиралась.
Gyors
a
világ
egyre
több
infó
(nimfó),
Мир
быстрый,
все
больше
информации
(нимф),
Rövidül
az
ékezet,
gyarapodik
a
sok
bunkó.
Сокращаются
ударения,
множится
количество
болванов.
Régi
jelenség,
mégis
aktuális,
Старое
явление,
но
все
еще
актуально,
Bár
az
új
élet
fénysugara
egyben
a
pusztulás
is.
Хотя
луч
новой
жизни
– это
одновременно
и
разрушение.
Bár
a
szó
elszáll,
de
amíg
repül
figyeld
hol
jár,
Хоть
слово
и
улетает,
но
пока
оно
летит,
следи
за
его
путем,
Mert
mit
mondasz
az
életre
kel,
holnap
más
útra
terel,
mit
ma
nem
teszel.
Ведь
то,
что
ты
говоришь,
оживает,
завтра
направит
на
другой
путь
то,
что
ты
сегодня
не
сделаешь.
Eszme,
ideológia,
haladunk
az
évekkel
(évekkel)
Идеи,
идеологии,
мы
идем
сквозь
года
(года),
Csak
születünk
s
meghalunk
az
érvekkel,
Мы
только
рождаемся
и
умираем
со
своими
аргументами,
Mert
Isten
tudja
melyik
véglet
az,
mit
az
élet
megkövetel...
Ведь
только
Бог
знает,
какой
крайности
требует
от
нас
жизнь...
Bár
a
szó
elszáll,
de
amíg
repül
figyeld
hol
jár,
Хоть
слово
и
улетает,
но
пока
оно
летит,
следи
за
его
путем,
Mert
mit
mondasz
az
életre
kel,
holnap
más
útra
terel,
mit
ma
nem
teszel.
Ведь
то,
что
ты
говоришь,
оживает,
завтра
направит
на
другой
путь
то,
что
ты
сегодня
не
сделаешь.
Eszme,
ideológia,
haladunk
az
évekkel
(évekkel)
Идеи,
идеологии,
мы
идем
сквозь
года
(года),
Csak
születünk
s
meghalunk
az
érvekkel,
Мы
только
рождаемся
и
умираем
со
своими
аргументами,
Mert
Isten
tudja
melyik
véglet
az,
mit
az
élet
megkövetel...
Ведь
только
Бог
знает,
какой
крайности
требует
от
нас
жизнь...
Egyszer
megálmodtam
egy
világot
magamnak,
Однажды
я
мечтал
о
собственном
мире,
De
felébredve
láttam
ez
itt
már
régen
egy
berepedezett
vakablak,
Но,
проснувшись,
увидел,
что
это
давно
уже
треснувшее
матовое
окно,
Hiszen
nem
nagy
számvitel,
csak
számolni
kell
Ведь
это
не
большая
бухгалтерия,
нужно
просто
посчитать,
Azt
hogy
milyen
sorsra
juttathat
el
téged
három
hitel.
К
какой
судьбе
тебя
могут
привести
три
кредита.
Diszharmonikusok
vagyunk
ez
bizony
notórius,
Мы
дисгармоничны,
это
точно
известно,
Mindenki
másból
élve
épül
fel
a
bomló
ritmus.
Разрушающийся
ритм
складывается
из
жизней
каждого.
Amit
ma
nem
teszel,
megcsinálja
valaki
helyetted
holnap,
То,
что
ты
не
сделаешь
сегодня,
кто-то
сделает
за
тебя
завтра,
Viselkedési
mintát,
munkát
meg
stílust
másolnak.
Копируют
модели
поведения,
работу
и
стиль.
Ami
nem
kell
kidobja,
mintsem
a
szegény
ember
szomja...
Что
не
нужно,
выбрасывают,
как
жажду
бедняка...
Dolgozzon
mer'
nincsen
pénze,
ezt
így
közhelyesen
osztja
Пусть
работает,
ведь
у
него
нет
денег,
так
банально
рассуждают
Úton
útfélen,
mert
bizony
van
aki
máson
nem
gázol
át
На
каждом
шагу,
ведь
есть
те,
кто
не
переступает
через
других,
Inkább
könnyes
szemmel
tekintget-geti
a
gázórát.
А
смотрит
со
слезами
на
газовый
счетчик.
Értékek
meg
figyelmesség,
ugyan
má'
ez
mind
a
múlté.
Ценности
и
внимательность,
да
ладно,
это
все
в
прошлом.
Csak
tanulhatsz
hogyan
tapos
el
majd
téged
is
a
pórnép,
Ты
только
можешь
учиться,
как
тебя
тоже
растопчет
чернь,
Hiszen
van
mindennek
helye
meg
ideje
a
világban,
Ведь
всему
есть
свое
место
и
время
в
мире,
Jóban,
rosszban,
haragosan
meg
illumináltan.
В
добре,
зле,
в
гневе
и
в
пьяном
угаре.
Ahogy
mondta
Wolf'
az
új
élet
fénysugara
a
pusztulás,
Как
говорил
Вольф,
луч
новой
жизни
– это
разрушение,
Kómás
fejek
közt
élve
minden
nap
egy
újabb
tűszúrás.
Живя
среди
людей
в
коме,
каждый
день
– новый
укол.
Mert
ott
ahol
mi
sem
látunk
át,
és
túl
magunkon
Ведь
там,
где
мы
ничего
не
видим,
и
за
пределами
себя,
Ott
majd
hogyan
nyitunk
kifelé
a
rég
bezárt
vaskapukon?
Как
мы
откроем
наружу
давно
запертые
железные
ворота?
Bár
a
szó
elszáll,
de
amíg
repül
figyeld
hol
jár,
Хоть
слово
и
улетает,
но
пока
оно
летит,
следи
за
его
путем,
Mert
mit
mondasz
az
életre
kel,
holnap
más
útra
terel,
mit
ma
nem
teszel.
Ведь
то,
что
ты
говоришь,
оживает,
завтра
направит
на
другой
путь
то,
что
ты
сегодня
не
сделаешь.
Eszme,
ideológia,
haladunk
az
évekkel
(évekkel)
Идеи,
идеологии,
мы
идем
сквозь
года
(года),
Csak
születünk
s
meghalunk
az
érvekkel,
Мы
только
рождаемся
и
умираем
со
своими
аргументами,
Mert
Isten
tudja
melyik
véglet
az,
mit
az
élet
megkövetel...
Ведь
только
Бог
знает,
какой
крайности
требует
от
нас
жизнь...
Bár
a
szó
elszáll,
de
amíg
repül
figyeld
hol
jár,
Хоть
слово
и
улетает,
но
пока
оно
летит,
следи
за
его
путем,
Mert
mit
mondasz
az
életre
kel,
holnap
más
útra
terel,
mit
ma
nem
teszel.
Ведь
то,
что
ты
говоришь,
оживает,
завтра
направит
на
другой
путь
то,
что
ты
сегодня
не
сделаешь.
Eszme,
ideológia,
haladunk
az
évekkel
(évekkel)
Идеи,
идеологии,
мы
идем
сквозь
года
(года),
Csak
születünk
s
meghalunk
az
érvekkel,
Мы
только
рождаемся
и
умираем
со
своими
аргументами,
Mert
Isten
tudja
melyik
véglet
az,
mit
az
élet
megkövetel...
Ведь
только
Бог
знает,
какой
крайности
требует
от
нас
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.