Punnany Massif - Nemcsak Egyedül (Punnany Verzió) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Punnany Massif - Nemcsak Egyedül (Punnany Verzió)




Nemcsak Egyedül (Punnany Verzió)
Not Only Alone (Punnany Version)
Üres a hitelkártya, csak a hited bántja,
Empty credit card, only your faith bothers you,
Mondd, az egyik combod a másikat miért nem látja?
Tell me, why doesn't one thigh see the other?
Amíg folyik a lé, minden ok,
As long as the juice is flowing, everything's alright,
Erzsébetből Penelopé.
From Elizabeth to Penelope.
Antik a kanapé,
The couch is antique,
A romantika a napé.
Romance belongs to the sun.
Annyi humor van benned,
You have as much humor in you,
Mint amennyi ész, /nekem/
As you have wit, /for me/
Drágább vagy Drágám,
You're more expensive, Darling,
Mint amennyit érsz.
Than you're worth.
Mindened a státusz,
Status is everything to you,
A Symbol a szimbólum,
The Symbol is your emblem,
Kedvenc regényed,
Your favorite novel,
A "hogy élj faszikból?" fórum.
The "how to live off dudes" forum.
Ha csörög a zseb, pörög a far,
If the pocket rings, the ass spins,
Vihet téged, aki akar,
Anyone who wants can take you,
Lehet neked az a baj,
Maybe your problem is,
Hogy Baja, nem Dubai.
That it's Baja, not Dubai.
Attól, hogy fal a férfi faj,
Just because the male species is a wall,
Mint a falafelt,
Like falafel,
Nem te vagy az érdekes,
It's not you that's interesting,
Hanem a karakter.
But the character.
Bezzeg a dzsuva nem zavar,
But the mess doesn't bother you,
Csak legyen rendben a haj
Just let the hair be alright,
Kondi, szoli, műköröm,
Hair extensions, tanning bed, artificial nails,
Mely ápol és eltakar.
Which groom and conceal.
Nemcsak egyedül te vagy ezen a világon!
You're not the only one in this world!
Nézzél hát körbe szét!
So look around!
A szemed igen, de a szavaidat nem imádom!
Your eyes, yes, but I don't adore your words!
Pillanatra maradj még!
Stay for a moment!
Ide figyelj, nézz ide, ne oda el,
Listen here, look here, not there,
Nem veszed észre mit adok!
You don't notice what I'm giving!
Ne a szerepekkel, hanem az eszeddel.
Not with roles, but with your mind.
Nemcsak egyedül te vagy ezen a világon!
You're not the only one in this world!
Nézzél hát körbe szét!
So look around!
A szemed igen, de a szavaidat nem imádom!
Your eyes, yes, but I don't adore your words!
Pillanatra maradj még!
Stay for a moment!
Ide figyelj, nézz ide, ne oda el,
Listen here, look here, not there,
Nem veszed észre mit adok!
You don't notice what I'm giving!
Ne a szerepekkel, hanem az eszeddel.
Not with roles, but with your mind.
Szerte szét, a szinglilét
Scattered around, the single life
Szimplán terjed szét,
Simply spreads out,
A syndicate szirénekké
The syndicate becomes sirens
Válnak a szende Cyntikék.
The gentle Cynthias turn.
Pesti lányok: kisebb gáz fröccs,
Girls of Pest: smaller spritzer,
Haladjatok fékkel.
Proceed with brakes.
Rokonokká válik az országnak lassan az egész 7 ker.!
Slowly the whole 7th district becomes relatives of the country!
Ha kisujjam nyújtom, tövéből húznád a bakarom,
If I stretch out my little finger, you'd pull the scratch from its root,
Ha jobban néznél ki, kizuhannál az ablakon.
If you looked better, you'd fall out the window.
Minden szempont a szemkont (akt),
Every aspect is eye contact (nude),
Hogy ezer irányba tetszelegj,
So you can show off in a thousand directions,
Itt a foglalt dáma már, akin éppen fekszenek.
Here's the occupied queen, who they're currently lying on.
Csak a csokoládé nyugtat, ha rálátsz a csinosakra,
Only chocolate calms you down when you see the pretty ones,
Aki a kicsit nem becsüli, az fürgén simogassa.
Whoever doesn't appreciate the little things, let them caress quickly.
Ha szeretem benned mi nincs,
If I love what's not in you,
Hát megkapom, ami van,
Then I get what is,
Ez az ürességed teljessége hétköznapian.
This is the completeness of your emptiness on a weekday.
Aki belátta: lezseren plezsör,
Whoever realized: casually pleaser,
Itt nincsen apelláta,
There's no appeal here,
Inkább belül, mint kívül ragyogjál a sok aberráltra.
Shine on the inside rather than the outside to all the aberrations.
Nemcsak egyedül te vagy ezen a világon!
You're not the only one in this world!
Nézzél hát körbe szét!
So look around!
A szemed igen, de a szavaidat nem imádom!
Your eyes, yes, but I don't adore your words!
Pillanatra maradj még!
Stay for a moment!
Ide figyelj, nézz ide, ne oda el,
Listen here, look here, not there,
Nem veszed észre mit adok!
You don't notice what I'm giving!
Ne a szerepekkel, hanem az eszeddel.
Not with roles, but with your mind.
Nemcsak egyedül te vagy ezen a világon!
You're not the only one in this world!
Nézzél hát körbe szét!
So look around!
A szemed igen, de a szavaidat nem imádom!
Your eyes, yes, but I don't adore your words!
Pillanatra maradj még!
Stay for a moment!
Ide figyelj, nézz ide, ne oda el,
Listen here, look here, not there,
Nem veszed észre mit adok!
You don't notice what I'm giving!
Ne a szerepekkel, hanem az eszeddel.
Not with roles, but with your mind.





Авторы: m. felcser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.