Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szegény anyám
Бедная моя мама
Mikor
még
pólyában
feküdtem
Когда
я
еще
в
пеленках
лежал,
Ki
sem
nőtt
még
a
fogam
И
зубы
еще
не
прорезались,
Az
életről
még
mit
sem
tudtam
О
жизни
я
еще
ничего
не
знал,
Csak
tejet
ittam
boldogan
Только
молоко
счастливо
пил.
Egy
asszony
ült
az
ágyam
mellett
Женщина
сидела
у
моей
кровати,
Féltő
gonddal
vigyázott
reám
С
заботливой
нежностью
оберегала
меня,
Elringatott
lágy
altatóval
Убаюкивала
тихой
колыбельной,
Ez
az
asszony,
az
én
anyám
Эта
женщина
— моя
мама.
Szegény
anyám
Бедная
моя
мама.
Egyszerre
hetyke
legény
lettem
Вдруг
я
стал
лихим
парнем,
A
szűk
szoknyákat
hajszolám
Узкие
юбки
я
преследовал,
Fiam,
lelkem,
házasodj
meg
Сынок,
душа
моя,
женись,
Könyörgött
váltig
az
anyám
Умоляла
постоянно
моя
мама.
Szegény
lány
legyen
a
párod
Бедная
девушка
пусть
будет
твоей
парой,
Nem
holmi
cifra
úri
lány
Не
какая-нибудь
нарядная
барышня,
És
úgy
intézkedj,
hogy
jövőre
И
сделай
так,
чтобы
в
следующем
году
Már
nagyanya
legyen
az
anyád
Уже
бабушкой
стала
твоя
мама.
Szegény
anyád
Бедная
твоя
мама.
De
nékem
cifra
céda
kellett
Но
мне
нужна
была
расфуфыренная
кокетка,
Ki
pénzért
mérte
csókjait
Которая
за
деньги
продавала
свои
поцелуи,
Így
anyám
mindenét
eladta
Так
мама
все
свое
продала,
Mindent
a
zálogházba
vitt
Все
в
ломбард
отнесла.
Éjjelente
munkát
vállalt
Ночами
работу
брала,
Hogy
sok
pénzt
keressen
reám
Чтобы
много
денег
заработать
для
меня,
És
mikor
már
nem
tudott
adni
А
когда
уже
не
могла
дать,
Én
megütöttem
az
anyám
Я
ударил
свою
маму.
Szegény
anyám
Бедную
мою
маму.
A
lejtőn
nem
tudok
megállni
На
склоне
я
не
могу
остановиться,
Csak
folyton
bűnözöm
tovább
Только
продолжаю
грешить,
Míg
végül
gonosztevő
lettem
Пока
наконец
не
стал
злодеем,
Házigazdám
a
porkoláb
Мой
хозяин
— полицейский.
Egyszer
csak
becsapódott
Вдруг
захлопнулась
A
börtönajtó
énreám
Тюремная
дверь
за
мной.
Egy
asszonyt
hallottam
zokogni
Я
слышал,
как
рыдает
женщина,
Siratott
engem
az
anyám
Оплакивала
меня
моя
мама.
Szegény
anyám
Бедная
моя
мама.
A
börtönömre
napsugár
szállt
На
мою
тюрьму
падал
солнечный
луч,
Ha
jött
anyámtól
üzenet
Когда
приходило
сообщение
от
мамы,
Hol
egy-két
jó
falatot
küldött
Где
пару
вкусных
кусочков
присылала,
Hol
egy
vígasztaló
levelet
Где
утешительное
письмо.
Egyszer
elmaradt
minden
Однажды
все
прекратилось,
Bús
és
árva
érzés
szakadt
rám
Печальное
и
сиротское
чувство
нахлынуло
на
меня.
Évek
múltán,
mikor
kikerültem
Годы
спустя,
когда
я
вышел,
Hallottam,
meghalt
az
anyám
Услышал,
что
умерла
моя
мама.
Szegény
anyám
Бедная
моя
мама.
Sírja
névtelen
és
puszta
Ее
могила
безымянная
и
пустая,
Egy
fillérem
se
volt,
hogy
költsek
rá
У
меня
ни
копейки
не
было,
чтобы
потратить
на
нее.
Így
újra
loptam
és
a
pénzen
Так
я
снова
украл
и
на
эти
деньги
Feldíszítettem
a
sírod
anyám
Украсил
твою
могилу,
мама.
Mit
bánom
én,
ha
rajtakapnak
Мне
все
равно,
если
поймают,
Netán
pár
évet
is
sóznak
reám
Может,
еще
пару
лет
на
меня
повесят.
Rózsák
tövében,
szegfűk
ölén
В
окружении
роз,
в
объятиях
гвоздик
Alussza
álmát
a
jó
anyám
Спит
своим
сном
моя
добрая
мама.
Rózsák
tövében,
szegfűk
ölén
В
окружении
роз,
в
объятиях
гвоздик
Alussza
álmát
egyetlen
anyám
Спит
своим
сном
моя
единственная
мама.
Szegény
anyám
Бедная
моя
мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felcser Mate, Heilig Tamás, Katona Bálint, Lipics Gergő, Pető Szabolcs, Szilágyi Tóni
Альбом
Fel Nem
дата релиза
14-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.