Punnany Massif - Te vagyok én - перевод текста песни на немецкий

Te vagyok én - Punnany Massifперевод на немецкий




Te vagyok én
Du bist ich
Van ez az egy darab pontocska itt a nagy mezőben
Es gibt diesen einen kleinen Punkt hier im großen Feld
Körötte tornyosulnak pajkos pixel hadak
Um ihn türmen sich schelmische Pixel-Heere
De csak ez az egy kis pont van itt, amihez viszonyítok
Aber nur dieser eine kleine Punkt ist hier mein Bezugspunkt
Nélküle nekem a tájékozódásom is nagy falat
Ohne ihn ist meine Orientierung auch ein großer Brocken
Az az egy hello, ami jókor jól jön felém
Dieses eine Hallo, das zur rechten Zeit gut auf mich zukommt
Ami gatyába ráz, hogy kellek valakinek még
Das mich auf Vordermann bringt, dass ich noch jemandem wichtig bin
Csak a figyelem, mire szomjazik a föld - nem nehéz kör
Nur die Aufmerksamkeit, nach der die Erde dürstet das ist nicht schwer
Te figyelsz, én figyelek rád, a lelkem megért
Du achtest, ich achte auf dich, meine Seele versteht
Az az emlék, mit kiloptam, azért, hogy el ne veszítsem
Jene Erinnerung, die ich stahl, damit ich sie nicht verliere
Ami fontos volt, ezért magamba rejtettem
Was wichtig war, darum habe ich es in mir versteckt
De ha egyedül vagyok és szomorú, ő velem itt van
Aber wenn ich allein und traurig bin, ist sie bei mir hier
Ez a szép emlék ad a földön helyet nekem, s neked
Diese schöne Erinnerung gibt mir und dir einen Platz auf der Erde
Mert te vagyok én
Denn du bist ich
Mert te vagyok én
Denn du bist ich
Amit szeretek benned, pont az, amitől félek
Was ich an dir liebe, ist genau das, wovor ich Angst habe
Éppen ugyanúgy vagyok mert te (te) benned élek (Te benned én)
Mir geht es genauso, denn ich (ich) lebe in dir (Ich in dir)
Mivel boldogítasz, az is dühített rajtad
Womit du mich glücklich machst, das hat mich auch an dir wütend gemacht
Mert mindez bizony én vagyok
Denn all das bin ja ich
De te (te) magadon hagytad! (Te vagyok én)
Aber du (du) hast es an dir gelassen! (Du bist ich)
Ahogy lelátok az ablakból és nézem, ahogy vagytok
Wie ich vom Fenster herabblicke und sehe, wie ihr seid
Oly sokféle ember, sokszínű, sokfajta nép
So viele Arten von Menschen, bunt, vielerlei Völker
Köszönöm alássan, hogy nekem itt helyet hagytok
Ich danke untertänigst, dass ihr mir hier Platz lasst
Jól szolgál a szerencsém, hisz látod élek még
Mein Glück dient mir gut, denn siehst du, ich lebe noch
Feltűnt egy szép napon, hogy a fiatalság rég volt
An einem schönen Tag fiel mir auf, dass die Jugend lange her ist
Nemrég még játszottam egyedül bárhol, bármit, bármikor
Noch vor kurzem spielte ich allein, irgendwo, irgendwas, irgendwann
Az élet rendje az elmúlás, velem sem lesz majd máshogy
Die Ordnung des Lebens ist das Vergehen, auch mit mir wird es nicht anders sein
De ha kíváncsi vagy rám, én még mindig itt vagyok
Aber wenn du neugierig auf mich bist, ich bin immer noch hier
Talán egyszer egy más testből hallom ezt a dalt szemből
Vielleicht höre ich dieses Lied einmal aus einem anderen Körper, mir gegenüber
Nem fogom tudni, ki volt az az ember, ki volt aki írt?
Ich werde nicht wissen, wer dieser Mensch war, wer war es, der schrieb?
Hogy mit követett el, mire gondolt, tán horkolt?
Was er verbrochen hat, woran er dachte, ob er vielleicht schnarchte?
Hogy volt-e olyan, amiben rendületlen hitt?
Ob es etwas gab, woran er unerschütterlich glaubte?
Üzenném magamnak, míg végleg el nem felejtem
Ich würde mir selbst eine Nachricht senden, bevor ich es endgültig vergesse
Ez a sok kis pont, érzés, egytől egyig én vagyok
Diese vielen kleinen Punkte, Gefühle, sind allesamt ich
Már tudom, hogy
Ich weiß jetzt, dass
Minden megvan mindenkor benned és bennem
Alles ist jederzeit in dir und in mir vorhanden
Ha mennem kell, hát megyek, hisz te is én vagyok
Wenn ich gehen muss, dann gehe ich, denn auch du bist ich
Mert te vagyok én
Denn du bist ich
Amit szeretek benned pont az, amitől félek
Was ich an dir liebe, ist genau das, wovor ich Angst habe
Éppen ugyanúgy vagyok, mert te (te) benned élek. (Te benned én)
Mir geht es genauso, denn ich (ich) lebe in dir. (Ich in dir)
Mivel boldogítasz, az is dühített rajtad
Womit du mich glücklich machst, das hat mich auch an dir wütend gemacht
Mert mindez bizony én vagyok
Denn all das bin ja ich
De te (te) magadon hagytad! (Mert te vagyok én)
Aber du (du) hast es an dir gelassen! (Denn du bist ich)
Amit szeretek benned pont az, amitől félek, (te vagyok én)
Was ich an dir liebe, ist genau das, wovor ich Angst habe, (du bist ich)
Éppen ugyanúgy vagyok, mert te (te) benned élek
Mir geht es genauso, denn ich (ich) lebe in dir
Amivel boldogítasz, az is dühített rajtad
Womit du mich glücklich machst, das hat mich auch an dir wütend gemacht
Mert mindez bizony én vagyok
Denn all das bin ja ich
De te (te) magadon hagytad! (Mert te vagyok én)
Aber du (du) hast es an dir gelassen! (Denn du bist ich)





Авторы: Tamas Heilig, Mate Felcser, Megaphone Studio Szolgaltato Kft, Szabolcs Peto, Tamas Zoltan Morocz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.