Punnany Massif - Te vagyok én - перевод текста песни на русский

Te vagyok én - Punnany Massifперевод на русский




Te vagyok én
Это я
Van ez az egy darab pontocska itt a nagy mezőben
Есть одна-единственная точка здесь, в большом поле,
Körötte tornyosulnak pajkos pixel hadak
Вокруг нее громоздятся армии озорных пикселей.
De csak ez az egy kis pont van itt, amihez viszonyítok
Но только эта маленькая точка здесь, к которой я себя отношу,
Nélküle nekem a tájékozódásom is nagy falat
Без нее даже ориентация для меня непосильная задача.
Az az egy hello, ami jókor jól jön felém
Одно это "привет", которое приходит ко мне вовремя,
Ami gatyába ráz, hogy kellek valakinek még
Которое приводит меня в чувство, напоминая, что я еще кому-то нужен.
Csak a figyelem, mire szomjazik a föld - nem nehéz kör
Только внимание, которого жаждет земля не такой уж сложный круг.
Te figyelsz, én figyelek rád, a lelkem megért
Ты обращаешь на меня внимание, я обращаю на тебя, и моя душа понимает.
Az az emlék, mit kiloptam, azért, hogy el ne veszítsem
То воспоминание, которое я украл, чтобы не потерять,
Ami fontos volt, ezért magamba rejtettem
То, что было важно, поэтому я спрятал его в себе.
De ha egyedül vagyok és szomorú, ő velem itt van
Но когда я один и грущу, оно здесь, со мной.
Ez a szép emlék ad a földön helyet nekem, s neked
Это прекрасное воспоминание дает мне и тебе место на земле.
Mert te vagyok én
Ведь это я ты.
Mert te vagyok én
Ведь это я ты.
Amit szeretek benned, pont az, amitől félek
То, что я люблю в тебе это именно то, чего я боюсь.
Éppen ugyanúgy vagyok mert te (te) benned élek (Te benned én)
Я чувствую то же самое, потому что я (я) живу в тебе. в тебе.)
Mivel boldogítasz, az is dühített rajtad
То, чем ты меня радуешь, это то же, что и злило меня в тебе.
Mert mindez bizony én vagyok
Потому что все это, конечно же, я.
De te (te) magadon hagytad! (Te vagyok én)
Но ты (ты) оставила это в себе! это ты.)
Ahogy lelátok az ablakból és nézem, ahogy vagytok
Когда я смотрю из окна и вижу, как вы живете,
Oly sokféle ember, sokszínű, sokfajta nép
Столько разных людей, разноцветных, разных народов.
Köszönöm alássan, hogy nekem itt helyet hagytok
Искренне благодарю, что вы оставили мне здесь место.
Jól szolgál a szerencsém, hisz látod élek még
Мне повезло, ведь видишь, я еще жив.
Feltűnt egy szép napon, hogy a fiatalság rég volt
В один прекрасный день я заметил, что молодость давно прошла.
Nemrég még játszottam egyedül bárhol, bármit, bármikor
Недавно я еще играл один, где угодно, во что угодно, когда угодно.
Az élet rendje az elmúlás, velem sem lesz majd máshogy
Порядок жизни это исчезновение, и со мной будет так же.
De ha kíváncsi vagy rám, én még mindig itt vagyok
Но если тебе интересно, где я, я все еще здесь.
Talán egyszer egy más testből hallom ezt a dalt szemből
Возможно, когда-нибудь из другого тела я услышу эту песню,
Nem fogom tudni, ki volt az az ember, ki volt aki írt?
Я не буду знать, кто был тот человек, кто ее написал?
Hogy mit követett el, mire gondolt, tán horkolt?
Что он сделал, о чем думал, может, храпел?
Hogy volt-e olyan, amiben rendületlen hitt?
Было ли что-то, во что он непоколебимо верил?
Üzenném magamnak, míg végleg el nem felejtem
Я бы передал себе послание, пока окончательно не забыл,
Ez a sok kis pont, érzés, egytől egyig én vagyok
Все эти маленькие точки, чувства это все я.
Már tudom, hogy
Теперь я знаю, что
Minden megvan mindenkor benned és bennem
Все есть всегда в тебе и во мне.
Ha mennem kell, hát megyek, hisz te is én vagyok
Если мне нужно идти, то я пойду, ведь ты это тоже я.
Mert te vagyok én
Ведь это я ты.
Amit szeretek benned pont az, amitől félek
То, что я люблю в тебе это именно то, чего я боюсь.
Éppen ugyanúgy vagyok, mert te (te) benned élek. (Te benned én)
Я чувствую то же самое, потому что я (я) живу в тебе. в тебе.)
Mivel boldogítasz, az is dühített rajtad
То, чем ты меня радуешь, это то же, что и злило меня в тебе.
Mert mindez bizony én vagyok
Потому что все это, конечно же, я.
De te (te) magadon hagytad! (Mert te vagyok én)
Но ты (ты) оставила это в себе! (Ведь это я ты.)
Amit szeretek benned pont az, amitől félek, (te vagyok én)
То, что я люблю в тебе это именно то, чего я боюсь, это ты)
Éppen ugyanúgy vagyok, mert te (te) benned élek
Я чувствую то же самое, потому что я (я) живу в тебе.
Amivel boldogítasz, az is dühített rajtad
То, чем ты меня радуешь, это то же, что и злило меня в тебе.
Mert mindez bizony én vagyok
Потому что все это, конечно же, я.
De te (te) magadon hagytad! (Mert te vagyok én)
Но ты (ты) оставила это в себе! (Ведь это я ты.)





Авторы: Tamas Heilig, Mate Felcser, Megaphone Studio Szolgaltato Kft, Szabolcs Peto, Tamas Zoltan Morocz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.