Punnany Massif - Élvezd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Punnany Massif - Élvezd




Élvezd
Наслаждайся
Bánatos balladáktól tajtékzik a tenger,
От печальных баллад пенятся волны,
Szomorú éjszakák után örömteli a reggel.
После печальных ночей утра радостные.
Szemhéj csukódik, pupilla tág,
Веки смыкаются, зрачки расширяются,
Fel a fejjel Magyarország: Guten Tag!
Поднимай голову, Венгрия: Здравствуй!
Élvezd, amíg van még mit, mintha ez a perc lenne az utolsó,
Наслаждайся, пока есть чем, словно эта минута была последней,
Nem attól haladsz előre, ha össze-vissza futkosol.
Ты не продвинешься, бегая туда-сюда.
Palota vagy piszkos ól,
Дворец или грязный хлев,
Az biztos: minden úr szereti a nőket,
Одно верно: все господа любят женщин,
Hát szeress te is Biztos Úr!
Так полюби и ты, Господь мой!
Tiszta sor: Az élet téged igazol,
Ясно и просто: Жизнь оправдывает тебя,
Senki nem bánt, ha járod utad öröm-ittasul.
Никто не обидит, если ты пойдешь своим радостным путем.
Élvezd, hogyha rád tör a lámpaláz,
Наслаждайся, если тебя охватит волнение,
Semmi sem bonyolult annyira, hogy ráparázz.
Ничего не так сложно, чтобы ты мог паниковать.
Nyáron-télen a népem szolgálom és védem,
Летом и зимой служу и защищаю свой народ,
Neked én vagyok, nekem te vagy a testvérem.
Для тебя я есть, для меня ты брат.
Élvezd, még ha fáj is minden egyes frázis,
Наслаждайся, пусть даже каждая фраза причиняет боль,
A külvilág csak színfalak, szívedben a bázis.
Внешний мир лишь декорации, в твоем сердце основа.
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom,
Я не прошу быть моей вечно, но все же к тебе обращается моя песня,
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom.
Ведь мы не вечно живем, на одну минуту я стану твоим оплотом.
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom,
Я не прошу быть моей вечно, но все же к тебе обращается моя песня,
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom.
Ведь мы не вечно живем, на одну минуту я стану твоим оплотом.
Élvezd...
Наслаждайся...
Ha nekem jó, neked...
Если мне хорошо, значит, хорошо и тебе...
Ha üres a fejed lesz mivel megtöltened.
Если твоя голова будет пуста, тебе будет чем ее заполнить.
Élvezd...
Наслаждайся...
Ha nap süti szemedet,
Если солнце светит тебе в глаза,
Mindegy a szereped,
Неважно, какая у тебя роль,
A lényeg a szeretet.
Главное любовь.
Élvezd...
Наслаждайся...
Hogy minden rosszban van valami,
Что в каждом зле есть что-то хорошее,
Ha egymagad maradsz is lehetsz még valaki.
Даже если ты останешься один, ты можешь все еще быть кем-то.
Élvezd...
Наслаждайся...
Ha újnak látszik, ami maradi,
Если новое кажется старомодным,
De ne gondolkodd túl a dolgokat, mert maradsz wanna be.
Но не переусердствуй в раздумьях, иначе останешься не у дел.
Élvezd...
Наслаждайся...
Hisz ugyanúgy mindenki téveszt,
Ведь каждый ошибается,
Tapasztalatod majd később pont ezért lesz,
Твой опыт будет потом именно поэтому,
Ne vedd magad komolyan, okosítás hiába van,
Не принимай себя всерьез, обучение напрасно,
Az én világomban vakot vezet a világtalan.
В моем мире слепой ведет слепого.
Élvezd...
Наслаждайся...
Hogyha rontottál tanulhatsz belőle,
Что если ты ошибся, то можешь извлечь из этого урок,
Ilyenkor nincs más hátra, mint előre.
В таком случае не остается ничего, кроме как двигаться вперед.
A rosszat követ, nem lesz folyton nehézség,
За плохим следует хорошее, не будет постоянных трудностей,
Nem baj, ha nem sportolsz, lehet fél egészség,
Не беда, если ты не занимаешься спортом, может быть полуздоровье,
Élvezd az életnek minden egyes percét,
Наслаждайся каждой минутой жизни,
Megérdemled az időt, hogy tartalmasan teljék.
Ты заслуживаешь времени, чтобы оно было насыщенным.
Élvezd a napsütést, hogy éppen nem esik,
Наслаждайся солнечным светом, пока дождя нет,
Élvezd a munkát, tudod, hogy az nemesít,
Наслаждайся работой, ты же знаешь, что она облагораживает,
Élvezd, hogy valamihez tisztán jutsz hozzá,
Наслаждайся, что ты к чему-то получаешь чистый доступ,
Így nem kell aggódnod, hogy jön a jakobinus-puttonyszáj.
Так тебе не нужно беспокоиться, что к тебе явится якобинский демагог.
Ha beborul az ég, és jön a jégeső,
Если небо хмурится и идет град,
Mosolyogva dobjál be te is velünk egy jäger-sört.
Улыбнись и выпей с нами пива.
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom,
Я не прошу быть моей вечно, но все же к тебе обращается моя песня,
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom.
Ведь мы не вечно живем, на одну минуту я стану твоим оплотом.
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom,
Я не прошу быть моей вечно, но все же к тебе обращается моя песня,
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom.
Ведь мы не вечно живем, на одну минуту я стану твоим оплотом.
Élvezd...
Наслаждайся...
Ha nekem jó, neked...
Если мне хорошо, значит, хорошо и тебе...
Ha üres a fejed lesz mivel megtöltened.
Если твоя голова будет пуста, тебе будет чем ее заполнить.
Élvezd...
Наслаждайся...
Ha nap süti szemedet,
Если солнце светит тебе в глаза,
Mindegy a szereped,
Неважно, какая у тебя роль,
A lényeg a szeretet.
Главное любовь.
Élvezd...
Наслаждайся...
Hogy minden rosszban van valami,
Что в каждом зле есть что-то хорошее,
Ha egymagad maradsz is lehetsz még valaki.
Даже если ты останешься один, ты можешь все еще быть кем-то.
Élvezd...
Наслаждайся...
Ha újnak látszik, ami maradi,
Если новое кажется старомодным,
De ne gondolkodd túl a dolgokat, mert maradsz wanna be.
Но не переусердствуй в раздумьях, иначе останешься не у дел.
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom,
Я не прошу быть моей вечно, но все же к тебе обращается моя песня,
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom.
Ведь мы не вечно живем, на одну минуту я стану твоим оплотом.
Nem kérlek légy enyém örökké, mégis hozzád szól dalom,
Я не прошу быть моей вечно, но все же к тебе обращается моя песня,
Úgysem élhetünk örökké, egy percig lennék oltalom.
Ведь мы не вечно живем, на одну минуту я стану твоим оплотом.
Élvezd, hogy látsz, szagolsz, érzel, kelsz, fekszel,
Наслаждайся, что ты видишь, нюхаешь, чувствуешь, встаешь, ложишься,
Hogy a szeretted rád mosolyog ezerszer,
Что любимый человек улыбается тебе тысячу раз,
Élvezd az illatot, ez a szabadság,
Наслаждайся ароматом, это и есть свобода,
Tárd ki a szárnyad, repülj el rab madár.
Раскинь крылья, лети прочь, плененная птица.





Авторы: b. meszes, k. kerekes, m. felcser, r. farkas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.