PUP - Full Blown Meltdown - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PUP - Full Blown Meltdown




Full Blown Meltdown
Полный Нервный Срыв
Wake up!
Проснись!
It was just a feeling
Это было просто чувство...
He was emptying the coffers while I was staring at the ceiling
Он опустошал казну, пока я пялился в потолок.
Washed up!
Выдохся!
Or what you wanna call it
Или как ты это хочешь назвать...
Popping the good shit with the boys at the office
Употреблял что-то хорошее с парнями в офисе.
How 'bout it?
Как насчет этого?
On the verge of poverty and a full blown meltdown
На грани нищеты и полного нервного срыва.
I'm still a loser, and always will be
Я все еще неудачник и всегда им буду.
So why change now?
Так зачем меняться сейчас?
Fucked up!
Обложался!
Oh, who cares anyway?
Да кого это вообще волнует?
With one foot in the gutter and the other in the grave
С одной ногой в сточной канаве, а другой в могиле.
I was thinking, "How long!
Я думал: "Как долго
Will self-destruction be alluring?"
саморазрушение будет манить?"
It's good for business, and baby, business is booming
Это хорошо для бизнеса, а, детка, бизнес процветает.
Isn't that a trip?
Не правда ли, это круто?
I'll be sure to write it down when I hit rock bottom
Я обязательно запишу это, когда достигну дна.
For all the people who love to fetishize problems
Для всех тех людей, которые любят фетишизировать проблемы.
And to tell the truth!
И, по правде говоря!
I fetishize them too!
Я тоже их фетишизирую!
It's pretty messed up, isn't it?
Это довольно хреново, не так ли?
And make no mistake, I know exactly what I'm doing
И не пойми меня неправильно, я точно знаю, что делаю.
I'm just surprised the world isn't sick of grown men whining like children
Я просто удивлен, что миру не надоело нытье взрослых мужиков, как детей.
You shouldn't take it so seriously, it's just music after all
Не стоит воспринимать это так серьезно, это всего лишь музыка, в конце концов.
And half the crap I say is just things I've stolen from the bathroom walls of shitty venues across America
И половина той чуши, что я говорю, это просто вещи, которые я украл со стен туалетов дерьмовых заведений по всей Америке.
And I'm losing interest in self-help
И я теряю интерес к самопомощи.
Equally bored of feeling sorry for myself
Мне одинаково скучно жалеть себя.
It's been a couple of days since I've had a full-blown meltdown
Прошло пару дней с тех пор, как у меня был полный нервный срыв.
But I'm still a loser, and always will be
Но я все еще неудачник, и всегда им буду.
So why change now?!
Так зачем меняться сейчас?!





Авторы: Nestor Chumak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.