Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanrım
artık
yardım
et
Mein
Gott,
hilf
mir
jetzt
Nolursun
merhamet
Bitte,
hab
Erbarmen
İçim
dışım
seninle
Mein
Inneres
und
Äußeres
sind
mit
dir
Gelirsen
benimle
Wenn
du
mit
mir
kommst
Sonumu
sen
belirle
Bestimme
du
mein
Ende
Hadi
yaz
ellerinle
Komm,
schreib
es
mit
deinen
Händen
Bi
ayaz
vurur
yüzüme
Ein
kalter
Wind
trifft
mein
Gesicht
Yüzün
gözüm
önünde
Dein
Gesicht
ist
vor
meinen
Augen
Bıktım
artık
sıkıldım
Ich
habe
es
satt,
ich
bin
gelangweilt
Yalanlarından
Von
deinen
Lügen
Planlarından
Von
deinen
Plänen
Verdim
neyim
var
neyim
yoksa
Ich
gab
alles,
was
ich
hatte
Baktım
olmuyo
bende
bu
kapıyı
bi
çektim
Ich
sah,
es
geht
nicht,
ich
knallte
die
Tür
zu
Artık
çıktım
ordan
Ich
bin
da
raus
Kestim
hesabını
ve
çıktı
ortak
Ich
habe
abgerechnet,
und
es
kam
heraus
Keskin
adımlarını
saydım
kaltağın
Ich
zählte
die
scharfen
Schritte
der
Schlampe
Ezdi
bakışları
daraldım
Altan
Ihre
Blicke
erdrückten
mich,
ich
wurde
engstirnig
İçim
dışım
virâne
Mein
Inneres
und
Äußeres
sind
eine
Ruine
Ben
oldum
harâbe
Ich
wurde
zur
Ruine
Niçin
kışın
divâne
Warum
im
Winter
verrückt
Yaz
olsun
biçâre
Lass
es
Sommer
sein,
du
Arme
Yaktım
böyle
de
olmuyo
Ich
habe
es
verbrannt,
so
geht
es
auch
nicht
Baktım
hala
aynı
Ich
sah,
es
ist
immer
noch
dasselbe
Sebepler
saydım
Ich
zählte
Gründe
auf
Aşk
sevgi
ve
nefret
Liebe,
Zuneigung
und
Hass
Hepside
bağlantılı
illet
Alle
sind
miteinander
verbundene
Leiden
Neyse
bu
haline
de
bi
şükret
Egal,
sei
dankbar
für
diesen
Zustand
Verse
şu
gönlüme
deli
nükte
Wenn
es
meinem
Herzen
verrückte
Einfälle
gäbe
Bundan
kaçarım
yoktur
Davor
kann
ich
nicht
fliehen
Dönemedi
şansım
Mein
Glück
hat
sich
nicht
gewendet
Ver
elini
lütfen
kaçalım
nolur?
Gib
mir
bitte
deine
Hand,
lass
uns
fliehen,
bitte
Geçmişten
Von
der
Vergangenheit
Bir
cümle
kursan
nolur
Wenn
du
einen
Satz
sagen
würdest,
bitte
Seni
sevdim
gerçekten
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt
Öptüğünde
dursa
nolur
Wenn
du
mich
küsst,
was
wäre,
wenn
die
Zeit
stehen
bliebe
Saatlerim
geçmez
hem
Meine
Stunden
vergehen
nicht
Çöplüğümde
kalsan
nolur
Was
wäre,
wenn
du
in
meinem
Müll
bliebst
Vaatlerim
bitmezken
Während
meine
Versprechen
nicht
enden
Küstüğünde
kaçma
nolur
Wenn
du
schmollst,
lauf
nicht
weg,
bitte
Kalırım
istersen
Bleibe
ich,
wenn
du
willst
Tek
göz
oda
Ein
einziges
Zimmer
Açarım
viskiylen
Ich
öffne
es
mit
Whisky
Paket
çikolata
Eine
Packung
Schokolade
Konuşalım
geçmişten
Lass
uns
über
die
Vergangenheit
reden
Bi
buse
yanaktan
Ein
Kuss
auf
die
Wange
Solukalayım
nefesinden
Lass
mich
von
deinem
Atem
berauscht
sein
İçim
dışım
virâne
Mein
Inneres
und
Äußeres
sind
eine
Ruine
Ben
oldum
harâbe
Ich
wurde
zur
Ruine
Niçin
kışın
divâne
Warum
im
Winter
verrückt
Yaz
olsun
biçâre
Lass
es
Sommer
sein,
du
Arme
Nolursun
merhamet
Bitte,
hab
Erbarmen
İçim
dışım
seninle
Mein
Inneres
und
Äußeres
sind
mit
dir
Gelirsen
benimle
Wenn
du
mit
mir
kommst
Sonumu
sen
belirle
Bestimme
du
mein
Ende
Hadi
yaz
ellerinle
Komm,
schreib
es
mit
deinen
Händen
Bi
ayaz
vurur
yüzüme
Ein
kalter
Wind
trifft
mein
Gesicht
Yüzün
gözüm
önünde
Dein
Gesicht
ist
vor
meinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorukhan Ceylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.