Pupil.les feat. Kiko Tur & Aspencat - No Vull Dormir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pupil.les feat. Kiko Tur & Aspencat - No Vull Dormir




He llançat els meus dubtes al vent
Я пустил свои сомнения по ветру.
Ha eixit la teua cara i bufava ponent
Эйксит твое лицо и взорвал динамик
Calen desperts mentre altres són al llit
Нужно бодрствовать, пока другие в постели.
I així va el món rutllant i forma este teixit
И так идет мир оптимизированное воспроизведение видео и то как эта ткань
Podria acaronar-te i llevar-te este patir
Я мог бы испортить тебя и избавить от этих страданий.
El que ens passa als dos es resumeix en un sospir
То, что происходит с этими двумя, можно описать на одном дыхании.
No és per tu, és per mi
Это не для тебя, это для меня.
Agafa'm de la
Держи меня за руку.
T'enyore com cent mamuts a cavall
Ты едешь, как сотня мамонтов.
Ja t'avisaren que no era qualsevol
Ты ависарен этого не было
Però recorda, ella ve quan vol
Но помни, она приходит, когда хочет.
Amb la seua rutina alegra el teu matí
С его рутиной радуйся своему утру
Et toca l'ala i et regala el seu caliu
Ты касаешься крыла и он отдает тебе свою куртку.
El petit dubte es torna gran, gegant
Маленькое сомнение становится большим, гигантским.
Comença a molestar-te, s'acomoda al teu cap
Начинает раздражать тебя, приспосабливается к твоей голове.
Però que és viure?
Но это и есть жизнь?
Tan sols un accident
Просто несчастный случай
Si et molesta el dubte esdevindrem inconscients
Если это беспокоит вас сомневайтесь открытое общение бессознательное
No PUC DORMIR, NO PUC DORMIR
Я не могу спать, я не могу спать.
EL CARRER EM CANTA, EM CRIDA I M'OFRENA
УЛИЦА ПОЕТ, ЗОВЕТ МЕНЯ, И Я ПРЕДЛАГАЮ ...
NO VULL DORMIR, NO VULL DORMIR
Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ, Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ.
M'ALCE DEL LLIT, MATAREM ESTA PENA
У меня есть кровать, МАТАРЕМ того стоит
Besos que són contractes
Бесос что такое контракты
Regals que són promeses.
Дары, которые являются обещаниями.
Ací estem tu i jo destruint-nos sense presses
Вот и мы, ты и я, уничтожаем себя, не торопясь.
Ànimes tossudes, paral·lelismes, decepcions
Душевные недоразумения, параллели, разочарования.
L'art que aplique per posar-te maliciós
Искусство, применяемое для того, чтобы стать злонамеренным
Voldria que es parara el temps ací
Я хотел бы знать какой перевод останавливает здесь время
Que restàrem eterns com la lluna d'eixa nit
Этот покой вечен, как Луна в ту ночь.
El destí ens la juga i això ho sabem molt
Мы играем судьбой, и мы знаем это очень хорошо.
Ens remourà els paisatges
Мы обязательно встряхнем декорации
Ens confondrà els sentiments
Мы смешиваем все чувства.
Sí, som feliços, però i després, què?
Да, мы счастливы, но что потом?
Ells tindran les armes per poder parar el temps?
У них есть оружие, чтобы остановить время?
La municó adequada per matar a la rutina
Municó право убить рутину
Rituals mecànics, prozak i cafeïna
Ритуалы механические, прозак и кофеин
Tot el que em preocupa ja ho pensaré demà
Все это беспокоит меня потому что завтра будет пенсаре
Sóc Escarlata O'hara i el vent se m'ha emportat
Я Скарлет О Хара и ветер меня украли
Una mirada intensa i prodigiosa al teu davant
Пристальный и удивительный взгляд в твое лицо.
Despertem l'enveja dels vells de la contornà
Пробуди зависть стариков из конторны
NO PUC DORMIR, NO PUC DORMIR
Я НЕ МОГУ СПАТЬ, Я НЕ МОГУ СПАТЬ.
EL CARRER EM CANTA, EM CRIDA I M'OFRENA
УЛИЦА ПОЕТ, ЗОВЕТ МЕНЯ, И Я ПРЕДЛАГАЮ ...
NO VULL DORMIR, NO VULL DORMIR
Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ, Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ.
M'ALCE DEL LLIT, MATAREM ESTA PENA
У меня есть кровать, МАТАРЕМ того стоит
NO PUC DORMIR, NO PUC DORMIR
Я НЕ МОГУ СПАТЬ, Я НЕ МОГУ СПАТЬ.
TU ARÍTMIC I JO UN 2 PER 4
ТЫ АРИТМИК А Я А 2 НА 4
NO VULL DORMIR, NO VULL DORMIR
Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ, Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ.
LA LLUNA EM SALUDA I JO LA IDOLATRE
ЛУНА ПРИВЕТСТВУЕТ МЕНЯ И Я Я ПОКЛОНЯЮСЬ ЕЙ
Les Pupil·les ensenyant les seues armes
Ученики показывают свое оружие.
Feu-los lloc, amor, respect i aprenentatge
Пожалуйста, позвольте им подняться, любить, уважать и учиться.
Anem per feina contra el rei i la reina del ball
Мы будем работать против короля и королевы танца.
We will survive
Мы выживем
Empoderades per guanyar tots els espais
Эмподерады, чтобы завоевать все пространства
You know why, rendir-se mai
Ты знаешь почему, настойчивость.
Fem l'aquelarre and together will rise
Мы создадим шабаш и вместе восстанем.
Tinc un somriure per curar tot el teu dol
У меня есть улыбка, которая исцелит все твои печали.
Hui te'l regale per si vols alçar el vol
Сегодня мы побалуем вас, если вы хотите поднять свой полет.
Perquè t'admire en la lluita i t'estime
Потому что ты восхищаешься борьбой и я люблю тебя
Puge que puge a la lluna i al sol
Пуг этот Пуг на Луну и солнце






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.