Pupil.les feat. Kiko Tur & Aspencat - No Vull Dormir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pupil.les feat. Kiko Tur & Aspencat - No Vull Dormir




No Vull Dormir
Не хочу спать
He llançat els meus dubtes al vent
Я бросила свои сомнения на ветер
Ha eixit la teua cara i bufava ponent
Появилось твое лицо, и подул западный ветер
Calen desperts mentre altres són al llit
Нужны бодрствующие, пока другие в постели
I així va el món rutllant i forma este teixit
И так мир катится и формирует эту ткань
Podria acaronar-te i llevar-te este patir
Я могла бы приласкать тебя и избавить от этой боли
El que ens passa als dos es resumeix en un sospir
То, что происходит с нами обоими, можно выразить одним вздохом
No és per tu, és per mi
Это не ради тебя, это ради меня
Agafa'm de la
Возьми меня за руку
T'enyore com cent mamuts a cavall
Я скучаю по тебе, как сто мамонтов на лошадях
Ja t'avisaren que no era qualsevol
Тебя предупреждали, что я не какая-нибудь
Però recorda, ella ve quan vol
Но помни, она приходит, когда захочет
Amb la seua rutina alegra el teu matí
Своей рутиной она радует твое утро
Et toca l'ala i et regala el seu caliu
Она касается твоего крыла и дарит тебе свое тепло
El petit dubte es torna gran, gegant
Маленькое сомнение становится большим, гигантским
Comença a molestar-te, s'acomoda al teu cap
Оно начинает тебя беспокоить, устраивается в твоей голове
Però que és viure?
Но что такое жизнь?
Tan sols un accident
Всего лишь случайность
Si et molesta el dubte esdevindrem inconscients
Если тебя беспокоит сомнение, мы станем бессознательными
No PUC DORMIR, NO PUC DORMIR
Я НЕ МОГУ СПАТЬ, Я НЕ МОГУ СПАТЬ
EL CARRER EM CANTA, EM CRIDA I M'OFRENA
УЛИЦА ПОЕТ МНЕ, ЗОВЕТ МЕНЯ И ПРЕДЛАГАЕТ
NO VULL DORMIR, NO VULL DORMIR
Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ, Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ
M'ALCE DEL LLIT, MATAREM ESTA PENA
Я ВСТАЮ С ПОСТЕЛИ, МЫ УБЬЕМ ЭТУ БОЛЬ
Besos que són contractes
Поцелуи, которые являются контрактами
Regals que són promeses.
Подарки, которые являются обещаниями
Ací estem tu i jo destruint-nos sense presses
Здесь мы с тобой, разрушаем друг друга не спеша
Ànimes tossudes, paral·lelismes, decepcions
Упрямые души, параллелизмы, разочарования
L'art que aplique per posar-te maliciós
Искусство, которое я применяю, чтобы сделать тебя злорадным
Voldria que es parara el temps ací
Я хотела бы, чтобы время остановилось здесь
Que restàrem eterns com la lluna d'eixa nit
Чтобы мы остались вечными, как луна той ночи
El destí ens la juga i això ho sabem molt
Судьба играет с нами, и мы это хорошо знаем
Ens remourà els paisatges
Она изменит наши пейзажи
Ens confondrà els sentiments
Она смешает наши чувства
Sí, som feliços, però i després, què?
Да, мы счастливы, но что потом?
Ells tindran les armes per poder parar el temps?
У них будет оружие, чтобы остановить время?
La municó adequada per matar a la rutina
Подходящие боеприпасы, чтобы убить рутину
Rituals mecànics, prozak i cafeïna
Механические ритуалы, прозак и кофеин
Tot el que em preocupa ja ho pensaré demà
Обо всем, что меня беспокоит, я подумаю завтра
Sóc Escarlata O'hara i el vent se m'ha emportat
Я Скарлетт О'Хара, и ветер унес меня
Una mirada intensa i prodigiosa al teu davant
Интенсивный и чудесный взгляд перед тобой
Despertem l'enveja dels vells de la contornà
Мы вызываем зависть у стариков из округи
NO PUC DORMIR, NO PUC DORMIR
Я НЕ МОГУ СПАТЬ, Я НЕ МОГУ СПАТЬ
EL CARRER EM CANTA, EM CRIDA I M'OFRENA
УЛИЦА ПОЕТ МНЕ, ЗОВЕТ МЕНЯ И ПРЕДЛАГАЕТ
NO VULL DORMIR, NO VULL DORMIR
Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ, Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ
M'ALCE DEL LLIT, MATAREM ESTA PENA
Я ВСТАЮ С ПОСТЕЛИ, МЫ УБЬЕМ ЭТУ БОЛЬ
NO PUC DORMIR, NO PUC DORMIR
Я НЕ МОГУ СПАТЬ, Я НЕ МОГУ СПАТЬ
TU ARÍTMIC I JO UN 2 PER 4
ТЫ АРИТМИЧНЫЙ, А Я 2 НА 4
NO VULL DORMIR, NO VULL DORMIR
Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ, Я НЕ ХОЧУ СПАТЬ
LA LLUNA EM SALUDA I JO LA IDOLATRE
ЛУНА ПРИВЕТСТВУЕТ МЕНЯ, И Я ЕЕ ОБОЖАЮ
Les Pupil·les ensenyant les seues armes
Pupil·les показывают свое оружие
Feu-los lloc, amor, respect i aprenentatge
Дайте им место, любовь, уважение и обучение
Anem per feina contra el rei i la reina del ball
Мы идем за королем и королевой бала
We will survive
We will survive
Empoderades per guanyar tots els espais
Наделены силой, чтобы завоевать все пространства
You know why, rendir-se mai
You know why, никогда не сдаваться
Fem l'aquelarre and together will rise
Устроим шабаш and together will rise
Tinc un somriure per curar tot el teu dol
У меня есть улыбка, чтобы исцелить всю твою боль
Hui te'l regale per si vols alçar el vol
Сегодня я дарю ее тебе, если ты хочешь взлететь
Perquè t'admire en la lluita i t'estime
Потому что я восхищаюсь тобой в борьбе и люблю тебя
Puge que puge a la lluna i al sol
Я поднимаюсь, поднимаюсь к луне и солнцу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.