Текст и перевод песни Pupil·les feat. Suu - Domini Màgic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nit
és
tota
per
nosaltres,
encén
el
vi
The
night
is
all
ours,
light
the
wine
Hui
fem
un
pacte
i
ens
veiem
en
el
meu
llit
Today
we
make
a
pact
and
meet
in
my
bed
Són
les
hores
retrobades,
crepusculars
These
are
the
rediscovered
hours,
twilight
hours
Domini
màgic,
regne
sublunar
Magic
domain,
sublunar
realm
La
nit
és
tota
per
nosaltres,
encén
el
vi
The
night
is
all
ours,
light
the
wine
Hui
fem
un
pacte
i
ens
veiem
en
el
meu
llit
Today
we
make
a
pact
and
meet
in
my
bed
Són
les
hores
retrobades,
crepusculars
These
are
the
rediscovered
hours,
twilight
hours
Domini
màgic,
regne
sublunar
Magic
domain,
sublunar
realm
Buscava
perdre′m
i
t'he
trobat
I
was
looking
to
get
lost
and
I
found
you
On
vas
bonica?
preguntes
saludant
"Where
are
you
going,
beautiful?"
you
ask,
greeting
Vull
distreure′m
i
ara
t'he
vist
I
want
to
distract
myself
and
now
I've
seen
you
Tinc
bon
vi
negre,
dalt,
al
meu
pis
I
have
good
red
wine,
upstairs,
in
my
apartment
Dos
copes,
lluna
plena,
la
nit
ha
començat
Two
glasses,
full
moon,
the
night
has
begun
Ens
contem
mitja
vida
entre
rises
i
llants
We
tell
each
other
half
our
lives
between
laughter
and
tears
Decidim
baixar
el
barri
ens
acull
We
decide
to
go
down,
the
neighborhood
welcomes
us
Al
bar
de
sempre
ens
mirem
de
reull
At
the
usual
bar
we
steal
glances
at
each
other
Música
bona,
una
cassalleta
Good
music,
a
little
chat
Mirades
sugerents,
compartim
la
cigarreta
Suggestive
looks,
we
share
a
cigarette
Vine
a
la
barra
vull
un
rom
cola
Come
to
the
bar,
I
want
a
rum
and
coke
Treume
a
la
pista
no
vull
ballar
sola
Take
me
to
the
dance
floor,
I
don't
want
to
dance
alone
Una
pensa:
"¿I
si
la
besara?"
One
thinks:
"What
if
I
kissed
her?"
L'altra
somia
que
se
la
menjava
The
other
dreams
of
devouring
her
Ninguna
dona
el
pas,
fumen
un
altre
cop
Neither
makes
a
move,
they
smoke
again
Dissimulen
les
ganes
i
allarguen
el
joc
They
disguise
their
desires
and
prolong
the
game
La
nit
és
tota
per
nosaltres,
encén
el
vi
The
night
is
all
ours,
light
the
wine
Hui
fem
un
pacte
i
ens
veiem
en
el
meu
llit
Today
we
make
a
pact
and
meet
in
my
bed
Són
les
hores
retrobades,
crepusculars
These
are
the
rediscovered
hours,
twilight
hours
Domini
màgic,
regne
sublunar
Magic
domain,
sublunar
realm
La
nit
és
tota
per
nosaltres,
encén
el
vi
The
night
is
all
ours,
light
the
wine
Hui
fem
un
pacte
i
ens
veiem
en
el
meu
llit
Today
we
make
a
pact
and
meet
in
my
bed
Són
les
hores
retrobades,
crepusculars
These
are
the
rediscovered
hours,
twilight
hours
Domini
màgic,
regne
sublunar
Magic
domain,
sublunar
realm
A
Trontollons
pel
casc
antic
Stumbling
through
the
old
town
Fent-se
consellets
al
oït
Whispering
advice
to
each
other
Tic-tac,
tac,
gent
passejant
els
gossos
Tick-tock,
tac,
people
walking
their
dogs
Mentrestant
les
dues
menjant-se
els
ossos
Meanwhile,
the
two
of
us
are
eating
each
other
up
A
la
seua
esquena
les
torres
de
serrans
Behind
them,
the
Serranos
towers
Complices
del
que
porten
entre
mans
Accomplices
of
what
they
have
in
hand
S′asseuen
a
un
banc,
última
caladeta
They
sit
on
a
bench,
last
drag
7 del
matí,
la
ciutat
que
calmadeta
7 in
the
morning,
the
city
is
so
calm
Hui
sóc
l′ama
de
tota
València
Today
I
am
the
mistress
of
all
Valencia
Eres
l'ama
perla
de
la
meua
exitència
You
are
the
pearl
mistress
of
my
existence
Et
faig
la
reverència,
provoques
demència
I
bow
to
you,
you
provoke
dementia
Tu,
la
culpable
de
la
meua
penitència
You,
the
culprit
of
my
penitence
Perdona
la
insistència
ens
hem
d′acomiadar
Forgive
the
insistence,
we
must
say
goodbye
El
despertador
a
punt
de
sonar
The
alarm
clock
is
about
to
ring
I
ara
obriré
els
ulls
vindrà
el
dolor
And
now
I
will
open
my
eyes,
the
pain
will
come
Deixe
el
mon
dels
somnis,
torne
al
meu
malson
I
leave
the
world
of
dreams,
I
return
to
my
nightmare
La
nit
és
tota
per
nosaltres,
encén
el
vi
The
night
is
all
ours,
light
the
wine
Hui
fem
un
pacte
i
ens
veiem
en
el
meu
llit
Today
we
make
a
pact
and
meet
in
my
bed
Són
les
hores
retrobades,
crepusculars
These
are
the
rediscovered
hours,
twilight
hours
Domini
màgic,
regne
sublunar
Magic
domain,
sublunar
realm
La
nit
és
tota
per
nosaltres,
encén
el
vi
The
night
is
all
ours,
light
the
wine
Hui
fem
un
pacte
i
ens
veiem
en
el
meu
llit
Today
we
make
a
pact
and
meet
in
my
bed
Són
les
hores
retrobades,
crepusculars
These
are
the
rediscovered
hours,
twilight
hours
Domini
màgic,
regne
sublunar
Magic
domain,
sublunar
realm
Una
oda
al
teu
cos,
una
oda
al
teu
cap
An
ode
to
your
body,
an
ode
to
your
mind
Quina
meravella
veure't
moure′t
i
ballar
What
a
wonder
to
see
you
move
and
dance
Damunt
de
mi,
reflexades
al
mirall
Above
me,
reflected
in
the
mirror
Escoltar
el
teu
al·lè,
sentir
que
puc
volar
Listening
to
your
breath,
feeling
like
I
can
fly
Per
tu,
vull
ser
nació
sense
imperi
For
you,
I
want
to
be
a
nation
without
an
empire
Sense
reis
ni
reines,
sense
captiveris
Without
kings
or
queens,
without
captives
Vull
sentir-te
lliure,
viva
i
decidida
I
want
to
feel
you
free,
alive
and
determined
Vull
m'acompanyes
quan
la
solitud
arriba
I
want
you
to
accompany
me
when
loneliness
arrives
La
nit
és
tota
per
nosaltres,
encén
el
vi
The
night
is
all
ours,
light
the
wine
Hui
fem
un
pacte
i
ens
veiem
en
el
meu
llit
Today
we
make
a
pact
and
meet
in
my
bed
Són
les
hores
retrobades,
crepusculars
These
are
the
rediscovered
hours,
twilight
hours
Domini
màgic,
regne
sublunar
Magic
domain,
sublunar
realm
La
nit
és
tota
per
nosaltres,
encén
el
vi
The
night
is
all
ours,
light
the
wine
Hui
fem
un
pacte
i
ens
veiem
en
el
meu
llit
Today
we
make
a
pact
and
meet
in
my
bed
Són
les
hores
retrobades,
crepusculars
These
are
the
rediscovered
hours,
twilight
hours
Domini
màgic,
regne
sublunar
Magic
domain,
sublunar
realm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Rodriguez, Mireia Matoses, Natália Pons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.