Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissa se domani
Кто знает, что будет завтра
Io
resto
qui
ho
deciso
così
Я
остаюсь
здесь,
я
так
решил.
Voglio
stare
da
solo
un
po′
Хочу
побыть
немного
один.
Scusami
sai
soffro
anch'io
come
te
Прости,
знаешь,
я
тоже
страдаю,
как
ты,
Ma
è
davvero
più
forte
di
me
Но
это
действительно
сильнее
меня.
Se
tu
lo
vuoi
un
amico
sincero
sarò
Если
ты
хочешь,
я
буду
тебе
искренним
другом,
Forse
di
più
di
un
amico
di
più
Возможно,
больше,
чем
другом,
больше,
Ma
non
chiedermi
cosa
farò
Но
не
спрашивай
меня,
что
я
буду
делать.
Chissà
se
domani
cambierà
la
mia
vita
Кто
знает,
изменится
ли
завтра
моя
жизнь,
Chissà
se
la
vinco
questa
nuova
partita
Кто
знает,
выиграю
ли
я
эту
новую
игру.
Lontano
dal
mondo
che
avevamo
inventato
Вдали
от
мира,
который
мы
придумали,
Un
mondo
che
adesso
sembra
tutto
sbagliato
Мира,
который
теперь
кажется
совершенно
неправильным.
Chissà
se
domani
sarà
un
giorno
normale
Кто
знает,
будет
ли
завтра
обычным
днем,
Oppure
una
festa
come
fosse
Natale
Или
праздником,
как
будто
Рождество.
Chissà
se
domani
cercherò
un
emozione
Кто
знает,
буду
ли
я
завтра
искать
эмоции,
Facendo
l′amore
con
la
stessa
canzone
Занимаясь
любовью
под
ту
же
песню.
Non
so
se
domani
avrò
qualcosa
da
fare
Не
знаю,
будет
ли
у
меня
завтра,
чем
заняться,
Chissà
che
ti
invento
per
poterti
scordare
Кто
знает,
что
я
придумаю,
чтобы
забыть
тебя.
Un
gioco
un
lavoro
e
magari
un
amore
Игру,
работу,
а
может
быть,
и
любовь,
Però
che
casino
non
ci
voglio
pensare
Но
какой
беспорядок,
не
хочу
об
этом
думать.
Se
tu
lo
vuoi
un
amico
sincero
sarò
Если
ты
хочешь,
я
буду
тебе
искренним
другом,
Questa
città
non
è
grande
per
noi
Этот
город
не
велик
для
нас
двоих,
E
incontrarsi
accadrà
prima
o
poi
И
встреча
произойдет
рано
или
поздно.
Chissà
se
domani
troverò
la
mia
strada
Кто
знает,
найду
ли
я
завтра
свой
путь,
Ma
oggi
ho
deciso,
vada
un
po'
come
vada
Но
сегодня
я
решил,
будь
что
будет.
E
ancora
una
volta
seguirò
i
miei
pensieri
И
снова
я
буду
следовать
своим
мыслям,
E
forse
domani
sarà
meglio
di
ieri
И,
возможно,
завтра
будет
лучше,
чем
вчера.
Ti
scriverò
forse
qualche
bugia,
Я
напишу
тебе,
возможно,
какую-нибудь
ложь,
Nascondendo
la
malinconia
Скрывая
свою
меланхолию.
La
libertà
non
è
sempre
poesia
Свобода
— это
не
всегда
поэзия,
E
chissà
se
domani
chissà
И
кто
знает,
что
будет
завтра,
кто
знает.
Se
mi
mancherai,
dolce
abitudine,
Будешь
ли
ты
мне
не
хватать,
сладкая
привычка,
O
mi
basterà
la
solitudine
Или
мне
будет
достаточно
одиночества.
Chissà
se
domani
cambierà
questa
mia
vita
Кто
знает,
изменится
ли
завтра
моя
жизнь,
Chissà
se
la
vinco
questa
nuova
partita...
Кто
знает,
выиграю
ли
я
эту
новую
игру...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.