Pupo - Chissa se domani - перевод текста песни на русский

Chissa se domani - Pupoперевод на русский




Chissa se domani
Кто знает, что будет завтра
Io resto qui ho deciso così
Я остаюсь здесь, я так решил.
Voglio stare da solo un po′
Хочу побыть немного один.
Scusami sai soffro anch'io come te
Прости, знаешь, я тоже страдаю, как ты,
Ma è davvero più forte di me
Но это действительно сильнее меня.
Se tu lo vuoi un amico sincero sarò
Если ты хочешь, я буду тебе искренним другом,
Forse di più di un amico di più
Возможно, больше, чем другом, больше,
Ma non chiedermi cosa farò
Но не спрашивай меня, что я буду делать.
Chissà se domani cambierà la mia vita
Кто знает, изменится ли завтра моя жизнь,
Chissà se la vinco questa nuova partita
Кто знает, выиграю ли я эту новую игру.
Lontano dal mondo che avevamo inventato
Вдали от мира, который мы придумали,
Un mondo che adesso sembra tutto sbagliato
Мира, который теперь кажется совершенно неправильным.
Chissà se domani sarà un giorno normale
Кто знает, будет ли завтра обычным днем,
Oppure una festa come fosse Natale
Или праздником, как будто Рождество.
Chissà se domani cercherò un emozione
Кто знает, буду ли я завтра искать эмоции,
Facendo l′amore con la stessa canzone
Занимаясь любовью под ту же песню.
Non so se domani avrò qualcosa da fare
Не знаю, будет ли у меня завтра, чем заняться,
Chissà che ti invento per poterti scordare
Кто знает, что я придумаю, чтобы забыть тебя.
Un gioco un lavoro e magari un amore
Игру, работу, а может быть, и любовь,
Però che casino non ci voglio pensare
Но какой беспорядок, не хочу об этом думать.
Se tu lo vuoi un amico sincero sarò
Если ты хочешь, я буду тебе искренним другом,
Questa città non è grande per noi
Этот город не велик для нас двоих,
E incontrarsi accadrà prima o poi
И встреча произойдет рано или поздно.
Chissà se domani troverò la mia strada
Кто знает, найду ли я завтра свой путь,
Ma oggi ho deciso, vada un po' come vada
Но сегодня я решил, будь что будет.
E ancora una volta seguirò i miei pensieri
И снова я буду следовать своим мыслям,
E forse domani sarà meglio di ieri
И, возможно, завтра будет лучше, чем вчера.
Ti scriverò forse qualche bugia,
Я напишу тебе, возможно, какую-нибудь ложь,
Nascondendo la malinconia
Скрывая свою меланхолию.
La libertà non è sempre poesia
Свобода это не всегда поэзия,
E chissà se domani chissà
И кто знает, что будет завтра, кто знает.
Se mi mancherai, dolce abitudine,
Будешь ли ты мне не хватать, сладкая привычка,
O mi basterà la solitudine
Или мне будет достаточно одиночества.
Chissà se domani cambierà questa mia vita
Кто знает, изменится ли завтра моя жизнь,
Chissà se la vinco questa nuova partita...
Кто знает, выиграю ли я эту новую игру...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.