Текст и перевод песни Pupo - Malattia d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malattia d'amore
Love's Disease
Canto
un′amore
lontano
I
sing
of
a
distant
love
Canto
un'amore
tenuto
per
mano
I
sing
of
a
love
held
hand
in
hand
Che
quando
tira
vento
poi
sa
That
when
the
wind
blows
Piegarsi
e
non
spezzarsi
mai
Can
bend
but
never
break
Canto
un′amore
che
I
sing
of
a
love
Mi
fa
paura
ma
non
so
perché
That
frightens
me
but
I
don't
know
why
Canto
un'amore
I
sing
of
a
love
Bambino
ingenuo
come
te
A
child
as
unsuspecting
as
you
Canto
un'amore
che
stato
I
sing
of
a
love
that
has
been
Un
po′
nascosto
e
dimenticato
Somewhat
hidden
and
forgotten
Il
mio
sorriso
era
sbiadito
My
smile
had
faded
away
Ed
oggi
è
rifiorito
già
And
today
it
has
already
blossomed
again
Canto
un
amore
che
I
sing
of
a
love
Mi
fa
paura
e
adesso
so
perché
That
frightens
me
and
now
I
know
why
Perché
tutto
sommato
Because
after
all
Amo
ancora
solo
te
I
still
love
only
you
È
malattia
d′amore
It's
love's
disease
Non
si
può
guarire
There
is
no
cure
È
un
gioco
di
parole
It's
a
word
game
E
non
va
mai
a
finire
And
it
never
ends
È
malattia
d'amore
It's
love's
disease
Non
ti
fa
dormire
It
doesn't
let
you
sleep
È
un
dubbio
che
ti
assale
It's
a
doubt
that
haunts
you
E
che
ti
fa
impazzire
And
drives
you
mad
Canto
un′amore
sbandato
I
sing
of
a
love
that
is
scattered
Ma
niente
al
mondo
l'ha
mai
ferito
But
nothing
in
the
world
ever
harmed
it
Nato
da
una
goccia
d′acqua
Born
from
a
drop
of
water
Adesso
è
il
fiume
della
mia
città
Now
it
is
the
river
of
my
city
Canto
un'amore
che
I
sing
of
a
love
Che
non
diventi
un′abitudine
Let
it
not
become
a
habit
Canto
un
pensiero
segreto
I
sing
of
a
secret
thought
Acceso
dentro
me
Lit
within
me
È
malattia
d'amore
It's
love's
disease
Non
si
può
guarire
There
is
no
cure
La
vita
ha
il
suo
colore
Life
has
its
own
color
E
non
lo
puoi
cambiare
And
you
cannot
change
it
È
malattia
d'amore
It's
love's
disease
Tu
non
vuoi
guarire
You
don't
want
a
cure
E
nasce
un
nuovo
amore
And
a
new
love
is
born
E
un
altro
va
a
finire
And
another
ends
È
malattia
(più
non
dovrei,
più
ci
penso)
d′amore
It's
a
disease
(I
shouldn't
anymore,
I
think
about
it)
of
love
Non
ti
fa
(è
solo
questione
di
tempo)
dormire
It
doesn't
make
you
(it's
just
a
matter
of
time)
sleep
È
un
dubbio
che
(è
una
ferita
nel
cuore)
ti
assale
It's
a
doubt
(it's
a
wound
in
the
heart)
that
haunts
you
Che
ti
fa
(che
si
dilata
e
fa
male)
impazzire
That
makes
you
(that
spreads
and
hurts)
go
mad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Ghinazzi, Maurizio Bassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.