Текст и перевод песни Pupo - Ritrovo te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritrovo
te
in
ogni
oggetto
sei
qua
I
find
you
in
every
object,
you're
here
Rivedo
te
in
ogni
gestualità
I
see
you
again
in
every
gesture
Sento
adesso
il
peso
di
una
vita
chissà
I
feel
now
the
weight
of
a
life,
who
knows
Quanta
colpa,
quanta
casualità
How
much
fault,
how
much
chance
Ma
ritrovo
te
se
guardo
dentro
di
me
But
I
find
you
if
I
look
inside
myself
Altro
non
ce'
tranne
il
ricordo
di
te
There's
nothing
else
but
the
memory
of
you
Sfidavamo
il
mondo
con
la
nostra
energia
We
challenged
the
world
with
our
energy
Fino
a
quando
un
giorno
sei
andata
via
Until
one
day
you
went
away
Da
solo
mi
hai
detto
forse
tu
sei
nato
Alone,
you
told
me,
maybe
you
were
born
Per
restare
solo
To
be
alone
E
a
un
tratto
non
ti
ho
visto
più
And
suddenly
I
didn't
see
you
anymore
Ma
la
mia
vita
è
un'autostrada
But
my
life
is
a
highway
Che
non
torna
indietro
e
sfreccia
via
That
doesn't
turn
back
and
speeds
away
Nei
mattini
di
rugiada
nelle
notti
di
una
galleria
In
dewy
mornings,
in
the
nights
of
a
tunnel
La
mia
vita
è
il
rosso
e
il
nero
My
life
is
red
and
black
E
vola
come
un
giro
di
roulette
And
flies
like
a
spin
of
roulette
Sulle
ali
di
un
mistero
dove
adesso
io
ritrovo
te
On
the
wings
of
a
mystery
where
now
I
find
you
Uoh
o!
uoh
o!
...
nel
tempo
che
vivrò
Woah
oh!
woah
oh!
...
in
the
time
I
will
live
Uoh
o!
uoh
o!
...
tra
sole
e
sale
Woah
oh!
woah
oh!
...
between
sun
and
salt
Ritrovo
te
ma
che
disordine
c'è
I
find
you,
but
what
a
mess
there
is
Seduto
qua
sulle
macerie
di
me
Sitting
here
on
the
ruins
of
myself
E
ringrazio
il
vento
che
mi
fa
compagnia
And
I
thank
the
wind
that
keeps
me
company
Che
la
pioggia
mi
allontana
perché
sono
solo
That
the
rain
pushes
me
away
because
I'm
alone
Da
solo
sono
allo
scoperto
nudo
senza
un
velo
Alone,
I
am
exposed,
naked
without
a
veil
È
strano
io
che
ero
lassù
It's
strange,
me
who
was
up
there
Ma
la
mia
vita
è
un'autostrada
But
my
life
is
a
highway
Dove
son
passate
su
e
giù
Where
cars
of
all
engine
sizes
have
passed
up
and
down
Auto
di
ogni
cilindrata
tir
giganti
e
adesso
sta
un
po'
giù
Giant
trucks,
and
now
it's
a
bit
down
E'
una
vita
da
rifare
It's
a
life
to
be
rebuilt
Nuovi
materiali
userò
I
will
use
new
materials
Resistenti
al
ghiaccio
e
al
sole
è
Resistant
to
ice
and
sun,
it's
Un
cantiere
aperto
adesso
no
io
non
so
che
ne
so
se
ancora
io
vivrò
An
open
construction
site,
now
I
don't
know,
I
don't
know
if
I
will
still
live
Tu
pero'
che
ne
sai
con
quanto
orgoglio
But
you,
what
do
you
know,
with
how
much
pride
Non
ho
mai
cercato
scuse
per
gli
errori
fatti
I
never
looked
for
excuses
for
the
mistakes
I
made
E
adesso
che
le
mie
idee
sono
confuse
And
now
that
my
ideas
are
confused
Quanta
nebbia
ed
io
ritrovo
te
So
much
fog,
and
I
find
you
Uoh
o!
uoh
o!
...
nel
tempo
che
vivrò
Woah
oh!
woah
oh!
...
in
the
time
I
will
live
Uoh
o!
uoh
o!
...
tra
sole
e
sale
Woah
oh!
woah
oh!
...
between
sun
and
salt
Uoh
o!
uoh
o!
...
nel
tempo
che
vivrò
Woah
oh!
woah
oh!
...
in
the
time
I
will
live
Uoh
o!
uoh
o!
...
tra
sole
e
sale
Woah
oh!
woah
oh!
...
between
sun
and
salt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIM VARESE, JOHN O'FLYNN, GIANLUCA NESTI, ENZO GHINAZZI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.