Текст и перевод песни Pupo - Sei Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
uomo
chiede
solo
Каждый
мужчина
просит
лишь
Di
essere
felice
Быть
счастливым,
E
si
muove
in
questo
senso
И
движет
им
в
этом
смысле
E
il
movente
di
ogni
azione
Это
мотив
каждого
действия,
Anche
del
suicidio
Даже
самоубийства,
La
chimera
da
inseguire
Химера,
которую
нужно
преследовать,
Finché
c'è
respiro
Пока
есть
дыхание.
E
in
questo
giorno
grigio
И
в
этот
серый
день,
Nell'angoscia
di
un
segreto
В
муках
тайны,
Nel
mio
letto
c'è
un
peccato
В
моей
постели
есть
грех,
Che
non
ho
mai
perdonato
Который
я
никогда
не
прощал.
Sei
tu
la
mia
gioia
più
pura
Ты
— моя
чистейшая
радость
E
la
mia
malattia
И
моя
болезнь.
Sei
tu
che
distruggi
il
dolore
Ты
разрушаешь
боль
E
vinci
la
follia
И
побеждаешь
безумие.
Sei
tu
il
sogno
che
cambia
il
mondo
Ты
— мечта,
меняющая
мир,
La
luce
dei
miei
occhi
Свет
моих
глаз.
Ci
vorrebbe
un
medico
Мне
бы
нужен
был
врач,
O
forse
uno
stregone
Или,
может
быть,
колдун.
Il
mio
grido
silenzioso
Мой
беззвучный
крик
Cerca
comprensione
Ищет
понимания.
Vorrei
essere
accettato
Я
хочу
быть
принятым
Per
quello
che
sono
Таким,
какой
я
есть.
Ma
c'è
un
vuoto
esistenziale
Но
есть
экзистенциальная
пустота,
Che
mi
logora
Которая
меня
изводит.
E
in
questo
giorno
grigio
И
в
этот
серый
день,
Nell'angoscia
di
un
segreto
В
муках
тайны,
Nel
mio
letto
c'è
un
peccato
В
моей
постели
есть
грех,
Che
non
ho
mai
perdonato
Который
я
никогда
не
прощал.
Sei
tu
la
mia
gioia
più
pura
Ты
— моя
чистейшая
радость
E
la
mia
malattia
И
моя
болезнь.
Sei
tu
che
distruggi
il
dolore
Ты
разрушаешь
боль
E
vinci
la
follia
И
побеждаешь
безумие.
Sei
tu
il
sogno
che
cambia
il
mondo
Ты
— мечта,
меняющая
мир,
La
luce
dei
miei
occhi
Свет
моих
глаз.
Dimmi
che
mi
ascolterai
Скажи,
что
ты
выслушаешь
меня,
Dimmi
che
mi
capirai
Скажи,
что
ты
поймешь
меня,
Dimmi
che
ritornerai
Скажи,
что
ты
вернешься
ко
мне,
Dimmi
che
mi
ascolterai
Скажи,
что
ты
выслушаешь
меня,
Dimmi
che
mi
capirai
Скажи,
что
ты
поймешь
меня,
Dimmi
che
mi
salverai
Скажи,
что
ты
спасешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: enzo ghinazzi, fabrizio vanni, lorenzo cilembrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.