Текст и перевод песни Pupo - Su du noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
di
noi
ci
avresti
scommesso,
tu
Upon
us,
you
would
have
bet
on
it
Su
di
noi
mi
vendi
un
sorriso,
tu
Upon
us,
you
sold
me
a
smile
Se
lo
vuoi
cantare,
sognare,
sperare
così
If
you
want
to
sing
about
it,
dream
about
it,
hope
for
it
like
this
Su
di
noi
gli
amici
dicevano
Upon
us,
our
friends
used
to
say
"No,
vedrai,
è
tutto
sbagliato"
"Nope,
you'll
see,
everything
is
wrong"
Su
di
noi
nemmeno
una
nuvola
Upon
us,
not
so
much
as
a
cloud
Su
di
noi
l′amore
è
una
favola
Upon
us,
love
is
a
fairytale
Su
di
noi,
se
tu
vuoi
volare
Upon
us,
if
you
want
to
fly
Lontano
dal
mondo,
portati
dal
vento
Far
from
the
world,
carried
by
the
wind
Non
chiedermi
dove
si
va
Don't
ask
me
where
we're
going
Noi
due
respirando
lo
stesso
momento
The
two
of
us,
breathing
in
the
same
moment
Poi
fare
l'amore
qua
e
là
Then
making
love
here
and
there
Mi
stavi
vicino
e
non
mi
accorgevo
You
were
close
to
me,
and
I
didn't
notice
Di
quanto
importante
eri
tu
How
important
you
were
Adesso
ci
siamo,
fai
presto,
ti
amo
Now
we're
here,
hurry
up,
I
love
you
Non
perdere
un′attimo
in
più
Not
wasting
another
second
Su
di
noi
nemmeno
una
nuvola
Upon
us,
not
so
much
as
a
cloud
Su
di
noi
l'amore
è
una
favola
Upon
us,
love
is
a
fairytale
Su
di
noi,
se
tu
vuoi
volare
Upon
us,
if
you
want
to
fly
Su
di
noi,
ancora
una
volta,
dai
Upon
us,
one
more
time,
come
on
Su
di
noi,
se
tu
vuoi
volare
Upon
us,
if
you
want
to
fly
Ti
porto
lontano,
nei
campi
di
grano
I'll
take
you
far
away,
into
fields
of
wheat
Che
nascono
dentro
di
me
That
are
born
inside
of
me
Nei
sogni
proibiti
di
due
innamorati
Into
the
forbidden
dreams
of
two
lovers
Nel
posto
più
bello
che
c'è
In
the
most
beautiful
place
there
is
Lontano
dal
mondo,
portati
dal
vento
Far
from
the
world,
carried
by
the
wind
Respira
la
tua
libertà
Breathe
in
your
freedom
Giocare
un
momento,
poi
corrersi
incontro
Playing
for
a
moment,
then
running
to
each
other
Per
fare
l′amore
qua
e
là
To
make
love
here
and
there
Su
di
noi
nemmeno
una
nuvola
Upon
us,
not
so
much
as
a
cloud
Su
di
noi
l′amore
è
una
favola
Upon
us,
love
is
a
fairytale
Su
di
noi,
se
tu
vuoi
volare
Upon
us,
if
you
want
to
fly
Mi
stavi
vicino
e
non
mi
accorgevo
You
were
close
to
me,
and
I
didn't
notice
Di
quanto
importante
eri
tu
How
important
you
were
Adesso
ci
siamo,
fai
presto,
ti
amo
Now
we're
here,
hurry
up,
I
love
you
Non
perdere
un'attimo
in
più
Not
wasting
another
second
Su
di
noi,
ancora
una
volta,
dai
Upon
us,
one
more
time,
come
on
Su
di
noi,
di
te
non
mi
stanco
mai
Upon
us,
I'll
never
get
tired
of
you
Su
di
noi,
ancora
una
volta,
dai
Upon
us,
one
more
time,
come
on
Su
di
noi,
di
te
non
mi
stanco
mai
Upon
us,
I'll
never
get
tired
of
you
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
Noi,
solo
noi,
su
di
noi,
solo
noi
Us,
just
us,
upon
us,
just
us
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
nai
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
nai
Noi,
solo
noi,
su
di
noi,
solo
noi
Us,
just
us,
upon
us,
just
us
Siamo
arrivati
all′ultima
canzone
We've
arrived
at
the
last
song
Peccato,
volevo
Too
bad,
I
wanted
to
Ringraziare
tutti
quelli
che
hanno
partecipato
Thank
everyone
who
participated
In
qualche
modo,
alla
realizzazione
di
questo
concerto
In
some
way,
in
the
making
of
this
concert
Volevo
ringraziare
i
nostri
musicisti
I
wanted
to
thank
our
musicians
Alla
chitarra:
Franco
Nardi
On
guitar:
Franco
Nardi
Al
basso:
Roberto
Paoli
On
bass:
Roberto
Paoli
Alla
batteria:
Massimiliano
Agati
On
drums:
Massimiliano
Agati
E
i
tastieristi
And
the
keyboard
players
Pianoforte
e
tastiere:
Roberto
Magnanensi
e
Marco
Pezzola
Piano
and
keyboards:
Roberto
Magnanensi
and
Marco
Pezzola
Le
coriste:
Ilaria
e
Rossella
The
backing
vocalists:
Ilaria
and
Rossella
Grazie
al
nostro
fonico:
Stefano
Cibitelli
Thanks
to
our
sound
engineer:
Stefano
Cibitelli
E
al
nostro
fonico
di
palco:
Angelo
Cacconi
And
to
our
sound
engineer
on
stage:
Angelo
Cacconi
E
poi
vorrei
ringraziare
anche
chi
ha
organizzato
un
po'
tutto
And
then
I'd
also
like
to
thank
those
who
organized
everything
Dietro
le
quinte:
Patricia
Abati
Behind
the
scenes:
Patricia
Abati
E
vorrei
finire
con
voi,
tutti
insieme
And
I'd
like
to
end
with
you,
all
of
you
Tutti
insieme,
pronti,
così,
dai!
All
together,
ready,
like
this,
come
on!
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
Noi,
solo
noi,
su
di
noi,
solo
noi
Us,
just
us,
upon
us,
just
us
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
Noi,
solo
noi,
su
di
noi,
solo
noi
Us,
just
us,
upon
us,
just
us
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
nai
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
nai
Noi,
solo
noi,
su
di
noi,
solo
noi
Us,
just
us,
upon
us,
just
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Ghinazzi, Donatella Milani, Paolo Barabani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.