Текст и перевод песни Pupo - Vita da artista
Vita da artista
Жизнь артиста
Ti
voglio
cantare
una
vita
da
artista
Я
хочу
спеть
тебе
о
жизни
артиста,
che
io
lo
so
tu
credi
diversa
которую,
как
я
знаю,
ты
считаешь
другой.
ti
voglio
cantare
del
suo
magico
mondo
Я
хочу
спеть
о
его
волшебном
мире,
non
le
apparenze,
ma
scavare
più
a
fondo.
не
о
внешности,
а
о
том,
что
глубже.
Ti
voglio
parlare
di
quest'uomo
distratto
Я
хочу
рассказать
о
этом
рассеянном
человеке,
che
per
convincere
deve
fare
un
po'
il
matto
который,
чтобы
убедить,
должен
выглядеть
немного
сумасшедшим,
perché
per
la
gente
lui
è
un
po'
un
animale
потому
что
для
людей
он
немного
зверь,
la
gente
non
vuole
un
artista
normale.
люди
не
хотят
нормального
артиста.
Una
vita
così
a
combattere
con
chi
Такая
жизнь,
сражаясь
с
теми,
ti
ama
fino
alla
follia
кто
любит
тебя
до
безумия,
o
chi
ti
odia
e
via.
или
кто
тебя
ненавидит
и
уходит.
Una
vita
così
consumata
sulla
scia
Такая
жизнь,
изнашивающаяся
в
след
за
di
una
vera
ipocrisia
настоящей
лицемерией,
e
non
c'è
altra
via.
и
нет
другого
выхода.
Lui
scrive
canzoni,
dipinge
emozioni
Он
пишет
песни,
рисует
эмоции,
racconta
alla
gente
le
sue
delusioni
рассказывает
людям
о
своих
разочарованиях,
lo
sguardo
nel
vuoto
per
creare
mistero
взгляд
в
пустоту,
чтобы
создать
таинство,
vestito
un
po'
male
per
sembrare
più
vero.
одет
немного
небрежно,
чтобы
казаться
более
настоящим.
Una
vita
così
chi
l'avrebbe
detto
mai
Такая
жизнь,
кто
бы
мог
сказать,
se
tornassi
indietro
sai
non
lo
rifarei.
если
бы
я
мог
вернуться
назад,
я
бы
не
повторил.
Dicon
tutti
così
con
quell'aria
di
chi
sa
Все
говорят
так,
с
видом
того,
dove
sta
la
verità
ma
che
verità.
кто
знает,
где
истина,
но
какая
истина.
Un
giorno
l'ho
visto
che
stava
a
guardare
Однажды
я
видел
его,
он
смотрел
laggiù
l'orizzonte
che
confina
col
mare
там,
на
горизонте,
где
море,
e
lui
che
mi
ha
detto
ti
posso
parlare
и
он
мне
сказал,
могу
ли
я
с
тобой
поговорить,
io
mi
sono
seduto,
fermo
lì
ad
ascoltare.
я
сел,
тихо
слушая.
Così
ha
cominciato,
sai
per
esser
sincero
Так
он
начал,
знаешь,
чтобы
быть
честной,
in
quello
che
ho
detto
c'era
poco
di
vero
в
том,
что
я
сказал,
было
мало
истины,
era
solo
invenzione
immaginazione
это
было
просто
изобретение,
воображение,
decidilo
tu
se
chiamarla
finzione
решай
сам,
называть
это
вымыслом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GHINAZZI ENZO, BORRI GILBERTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.