Puppa J - Kehätiet - перевод текста песни на немецкий

Kehätiet - Puppa Jперевод на немецкий




Kehätiet
Ringstraßen
Iloliemest en tuu iloiseksi suru sameena on pyörällä pää
Vom Freudentrank werde ich nicht froh, Kummer trübt meinen schwindligen Kopf
Nauru kessust ku makeaa sauhuu kauhu jokerin on nauraa tyhjää
Gelächter vom Joint, wenn er süß raucht, der Schrecken des Jokers ist es, ins Leere zu lachen
Kehätiet puskee savuaan sankkaa kaikki pois täält kiiruhtaa
Die Ringstraßen stoßen ihren dichten Rauch aus, alle eilen von hier fort
vaan istun ja rauhaa tankkaan ainoa joka liikuttaa
Ich sitze nur da und tanke Ruhe, die Einzige, die mich bewegt
sanot vie mut poijes täältä et tällaiseks haluu muuttua
Du sagst, bring mich weg von hier, du willst nicht so werden
Kivikaupungin laki just sen takii
Das Gesetz der Steinstadt, genau deswegen
Et ikin tänne vois juurtua
Dass man hier niemals Wurzeln schlagen könnte
Mut anna luon vikan silmäyksen yli kattojen
Aber lass mich einen letzten Blick über die Dächer werfen
Kaupungis joka ei koskaan nuku
In der Stadt, die niemals schläft
Sydänten sulatusuuniin hukun
Im Schmelzofen der Herzen ertrinke ich
Meidän sydämet voi sykkiä yhteen
Unsere Herzen können zusammenschlagen
Yksi sydän voitko ymmärtää
Ein Herz, kannst du verstehen?
Mitä tunnet on elävää tulta elävää
Was du fühlst, ist lebendiges Feuer, lebendig
Toisil on mitta täynnä tääl
Manche haben hier die Nase voll
Toiset ei vaan saa tarpeekseen
Andere kriegen einfach nicht genug
Kehäteiltä ikuisuuteen
Von den Ringstraßen in die Ewigkeit
Nuku rauhassa uneesi pieni
Schlaf friedlich in deinem Traum, Kleine
jolle maailma on vasta uus
Du, für die die Welt erst neu ist
Olet tähti joka valasee tieni
Du bist der Stern, der meinen Weg erhellt
Ja meil on sama kaipaus
Und wir haben dieselbe Sehnsucht
Ei se kaunis uni mihinkään haihdu
Dieser schöne Traum verschwindet nirgendwohin
Se jatkuu vaikket katsoiskaan
Er geht weiter, auch wenn du nicht hinsiehst
Vaikka taivas on pilvist harmaa niiden takan aina paistaa
Auch wenn der Himmel wolkengrau ist, dahinter scheint es immer
Kehätiet puskee savuaan sankkaa kaikki pois täält kiiruhtaa
Die Ringstraßen stoßen ihren dichten Rauch aus, alle eilen von hier fort
vaan istun ja rauhaa tankkaan ainoa joka liikuttaa
Ich sitze nur da und tanke Ruhe, die Einzige, die mich bewegt
Meidän sydämet voi sykkiä yhteen
Unsere Herzen können zusammenschlagen
Yksi sydän voitko ymmärtää
Ein Herz, kannst du verstehen?
Mitä tunnet on elävää tulta elävää
Was du fühlst, ist lebendiges Feuer, lebendig
Toisil on mitta täynnä tääl
Manche haben hier die Nase voll
Toiset ei vaan saa tarpeekseen
Andere kriegen einfach nicht genug
Meidän sydämet voi sykkiä yhteen
Unsere Herzen können zusammenschlagen
Yksi sydän voitko ymmärtää
Ein Herz, kannst du verstehen?
Mitä tunnet on elävää tulta elävää
Was du fühlst, ist lebendiges Feuer, lebendig
Toisil on mitta täynnä tääl
Manche haben hier die Nase voll
Toiset ei vaan saa tarpeekseen
Andere kriegen einfach nicht genug
Kehäteiltä ikuisuuteen
Von den Ringstraßen in die Ewigkeit





Авторы: janne siro, tommi tikkanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.