Puppetflip - NO DISRESPECT (feat. V14) - перевод текста песни на немецкий

NO DISRESPECT (feat. V14) - Puppetflipперевод на немецкий




NO DISRESPECT (feat. V14)
KEINE DISRESPEKT (feat. V14)
You better stop acting like you have the pack on everyone's bags!
Du solltest aufhören, so zu tun, als hättest du den Überblick über jeden!
Well, do you think you have the rights to stop it?
Na, denkst du, du hast das Recht, es zu stoppen?
Uh, no? Fucking what? Aw, this shit's so dumb
Äh, nein? Verdammte was? Ach, das ist so bescheuert
You're so dumb
Du bist so dumm
See? This is why no one wants to fuck with you!
Siehst du? Deshalb will keiner mit dir zu tun haben!
This is also why no one wants to fuck with you either
Deshalb will auch niemand mit dir etwas zu schaffen haben
No disrespect, hah
Keine Respektlosigkeit, hah
Disrespected from a friend, it's not a joke
Respektlosigkeit von einem Freund, das ist kein Scherz
I got the coke, I'm highly woke
Ich hab das Zeug, ich bin hellwach
I need the folks who gon' provoke
Ich brauch die Leute, die provozieren
I need to go to New York City, now I get it
Ich muss nach New York City, jetzt check ich's
Reload it, I get it
Nachladen, ich check's
Time flies, I get it
Zeit fliegt, ich check's
Getting a better new life and I bet it
Kriege ein besseres neues Leben und ich wette drauf
Boutta be so wonderful, you can really see it
Wird so wundervoll sein, du kannst es richtig sehen
Boutta be so wonderful, you can really feel it
Wird so wundervoll sein, du kannst es richtig fühlen
This shit so heat, so fire like I'm blazin'
Das hier ist so heiß, so fire wie in Flammen
Your shit so confusing, man I feel like I'm dazin'
Dein Zeug so verwirrend, Mann, ich fühl mich benommen
Your shit so ass, man my heart got me tazin'
Dein Zeug so schlecht, Mann, mein Herz bringt mich zum Zucken
Got that shit that the Flash have, yeah I'm phasin'
Habe das Zeug wie der Flash, ja ich flitze
Drop down to the floor, everybody gets down
Runter auf den Boden, alle gehen runter
"Huh, wait now, they're not throwing all them hands out?"
"Hä, wartet, die werfen nicht ihre Fäuste?"
Wait, this shit gon' make you look like a clown
Warte, dieses Zeug lässt dich wie einen Clown aussehen
The fact you keep saying "Your shit's boutta go drown"
Die Tatsache, dass du sagst "Dein Zeug geht bald unter"
But of course it took me 3 years just to get here
Aber natürlich brauchte ich 3 Jahre, um hierher zu kommen
Best you know that I really, really have no fear
Du solltest wissen, ich habe wirklich, wirklich keine Angst
Shit gon' turn to tears, grindin' all the gears
Zeug wird zu Tränen, Zähneknirschen
Movin' fast, never goin' past that fuckin' rear
Beweg mich schnell, komm nie hinter diesen verdammten Hintern
Now I get it, writin' all these lyrics, you must know me
Jetzt check ich's, schreib all diese Lyrics, du kennst mich
Couldn't really tell who I really wanna be
Konnte nie erkennen, wer ich wirklich sein will
It's not a choice that I could really pick for free
Es ist keine Wahl, die ich kostenlos treffen kann
Turn enemies to friends, really could not be me
Feinde zu Freunden machen, wirklich nicht mein Ding
So I said
Also sagte ich
I'm in this bitch, ain't no turnin' back
Ich bin hier drin, kein zurück mehr
I got the whole squad with me countin' all the racks
Hab die ganze Truppe dabei, zähl all das Geld
Countin' racks on top of racks, that's a whole lotta stacks
Zähl Scheine auf Scheinen, das ist 'ne Menge Stapel
Using cheat codes, yeah you know we doin' hacks
Cheatcodes nutzen, ja ihr wisst, wir hacken
Got connections like you know how I'm boutta get down
Hab Verbindungen, du weißt wie ich's durchziehe
Your face's frowned, your shit's down
Dein Gesicht verzerrt, dein Zeug ist unten
Like what you talkin' bout?
Was redest du da?
Pour a cup, my shit up, your shit dumb, give it up
Gieß' 'n Becher, mein Zeug läuft, deins ist dumm, geb auf
Take a trip to the moon, you better buckle up
Nimm 'nen Trip zum Mond, besser anschnallen
My flow immaculate
Mein Flow makellos
Got me sittin', spittin' nonsense like Andrew Tate
Las mich sitzen, labern Unsinn wie Andrew Tate
Ain't no bullshit, I know what I have to bait
Kein Bullshit, ich weiß, was ich ködern muss
Your ass ain't cooked, so you really just have to wait
Du bist nicht durch, also musst du wirklich warten
Got you burnin' up all the time like it's a date
Lass dich ständig brennen wie bei 'nem Date
Steak cooked up, tell me how much to rate?
Steak zubereitet, sag wie viel ich bewerten soll?
Hold up, wait a second, you think you'll decide my fate?
Moment, ne Sekunde, denkst du du bestimmst mein Schicksal?
Sorry, but my fate is not for you to choose, mate
Sorry, aber mein Schicksal kannst du nicht wählen, Kumpel
Yeah, we on fire
Ja, wir brennen
Yeah, we gone pyro
Ja, wir sind Pyro
Baby, what do you desire? (heh)
Baby, was begehrst du? (heh)
I got it all (yeah, yeah)
Ich hab alles (ja, ja)
Hedonistic is my life's dream (woo!)
Hedonistisch ist mein Lebenstraum (woo!)
Listening to everyone's tea (uh, yeah)
Höre allen ihren Tee (ähm, ja)
Shooting high on that ultralight beam (yeah)
Schieß hoch auf diesem Ultralight Beam (ja)
Shawty, fuck with me (what?)
Schätzchen, komm zu mir (was?)
Shawty, fuck with me (yeah)
Schätzchen, komm zu mir (ja)
Shawty, fuck with me (yeah)
Schätzchen, komm zu mir (ja)
Shawty, fuck with me (yeah)
Schätzchen, komm zu mir (ja)
Shawty, fuck with me (yeah)
Schätzchen, komm zu mir (ja)
I won't let you do as you please (yeah)
Ich lass dich nicht tun, was du willst (ja)
I won't stop until I'm rich (yeah)
Ich hör nicht auf, bis ich reich bin (ja)
Keep going 'till you release (yeah)
Mach weiter bis du loslässt (ja)
I won't stop until I'm rich (yeah)
Ich hör nicht auf, bis ich reich bin (ja)
I'm in this bitch, ain't no turnin' back
Ich bin hier drin, kein zurück mehr
I got the whole squad with me countin' all the racks
Hab die ganze Truppe dabei, zähl all das Geld
Countin' racks on top of racks, that's a whole lotta stacks
Zähl Scheine auf Scheinen, das ist 'ne Menge Stapel
Using cheat codes, yeah you know we doin' hacks
Cheatcodes nutzen, ja ihr wisst, wir hacken
Got connections like you know how I'm boutta get down
Hab Verbindungen, du weißt wie ich's durchziehe
Your face's frowned, your shit's down
Dein Gesicht verzerrt, dein Zeug ist unten
Like what you talkin' bout?
Was redest du da?
Pour a cup, my shit up
Gieß' 'n Becher, mein Zeug läuft
Your shit dumb, give it up
Deins ist dumm, geb auf
Take a trip to the moon, you better buckle up
Nimm 'nen Trip zum Mond, besser anschnallen





Авторы: Conan Hopkinson, Jonathan Matthew, Justin Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.