Pupy Santiago - La Noche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pupy Santiago - La Noche




La Noche
The Night
La noche se cambio de ropa, se vistió de negro
The night changed its clothes, dressed in black
Con luces de velas
With candle lights
La noche me trajo tus pasos, tocaste a mi puerta
The night brought your steps, you knocked on my door
Con manos traviesas
With playful hands
La noche me pidió que entraras
The night asked me to let you in
Temblaba como mariposa que estrena verano
It trembled like a butterfly experiencing its first summer
La noche se sintió de fiesta
The night felt festive
La noche danzaba despierta por con ojos claros
The night danced awake with clear eyes
Tantos cascabeles entre la cintura, por tenerte cerca
So many bells around your waist, to have you close
Y sobre la mesa una luz inquieta parecía una estrella
And on the table a restless light looked like a star
Tu boca pendiente de atrapar la mía, en mitad del vuelo
Your mouth waiting to catch mine, mid-flight
Tus manos tocando silenciosamente conmigo ese cielo
Your hands silently touching that sky with me
Tantos cascabeles entre la cintura por tenerte cerca
So many bells around your waist, to have you close
Y sobre la mesa una luz inquieta parecía una estrella
And on the table a restless light looked like a star
Yo estaba sólo, que querías que hiciera
I was alone, what did you want me to do?
La noche me pidió al oído que yo te quisiera
The night whispered in my ear that I should love you
La noche se cambio de ropa, se vistió de negro
The night changed its clothes, dressed in black
Con luces de velas
With candle lights
La noche me trajo tus pasos, tocaste a mi puerta
The night brought your steps, you knocked on my door
Con manos traviesas
With playful hands
La noche me pidió que entraras
The night asked me to let you in
Temblaba como mariposa que estrena verano
It trembled like a butterfly experiencing its first summer
La noche se sintió de fiesta
The night felt festive
La noche danzaba despierta por con ojos claros
The night danced awake with clear eyes
Tantos cascabeles entre la cintura, por tenerte cerca
So many bells around your waist, to have you close
Y sobre la mesa una luz inquieta parecía una estrella
And on the table a restless light looked like a star
Tu boca pendiente de atrapar la mía, en mitad del vuelo
Your mouth waiting to catch mine, mid-flight
Tus manos tocando silenciosamente conmigo ese cielo
Your hands silently touching that sky with me
Tantos cascabeles entre la cintura por tenerte cerca
So many bells around your waist, to have you close
Y sobre la mesa una luz inquieta parecía una estrella
And on the table a restless light looked like a star
Yo estaba sólo, que querías que hiciera
I was alone, what did you want me to do?
La noche me pidió al oído que yo te quisiera
The night whispered in my ear that I should love you
La noche me pidió quererte, trajo tus brazos a mi puerta
The night asked me to love you, brought your arms to my door
Tanto que te deseaba, te trajo la noche cuando menos lo esperaba
I wanted you so much, the night brought you when I least expected it
La noche me pidió quererte, trajo tus brazos a mi puerta
The night asked me to love you, brought your arms to my door
Y te trajo a mi, te tuve aqui
And it brought you to me, I had you here
Desde entonces, te tengo cerca
Since then, I have you close
La noche me pidió quererte, trajo tus brazos a mi puerta
The night asked me to love you, brought your arms to my door
Yo estaba sólo, que querías que hiciera
I was alone, what did you want me to do?
La noche me pidió al oído que yo te quisiera
The night whispered in my ear that I should love you
La noche me pidió quererte, trajo tus pasos a mi puerta
The night asked me to love you, brought your steps to my door
Sentí cascabeles en mi cintura
I felt bells around my waist
Con tu dulzura, por tu ternura
With your sweetness, for your tenderness
La noche me pidió quererte, trajo tus brazos a mi puerta
The night asked me to love you, brought your arms to my door
Como lo podía evitar, si la noche nos vistió de oportunidad
How could I avoid it, if the night dressed us in opportunity
La noche me pidió quererte, trajo tus brazos a mi puerta
The night asked me to love you, brought your arms to my door
Tu boca pendiente de atrapar la mía
Your mouth waiting to catch mine
Amor en derroche...
Love in excess...
De noche
At night
Tantos cascabeles entre la cintura por tenerte cerca
So many bells around your waist, to have you close
Y sobre la mesa una luz inquieta parecía una estrella
And on the table a restless light looked like a star
Tantos cascabeles entre la cintura por tenerte cerca
So many bells around your waist, to have you close
Y sobre la mesa una luz inquieta parecía una estrella
And on the table a restless light looked like a star
Tantos cascabeles entre la cintura por tenerte cerca
So many bells around your waist, to have you close
Y sobre la mesa una luz inquieta parecía una estrella
And on the table a restless light looked like a star





Авторы: Manuel Tejada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.