Pur - Abenteuerland - Live;2010 Digital Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pur - Abenteuerland - Live;2010 Digital Remaster




Abenteuerland - Live;2010 Digital Remaster
Adventureland - Live; 2010 Digital Remaster
Der triste Himmel macht mich krank,
The dreary sky is making me sick,
Ein schweres graues Tuch,
A heavy grey cloth,
Das die Sinne fast erstickt.
That almost suffocates the senses.
Die Gewohnheit zu Besuch.
Habit paying a visit.
Lange nichts mehr aufgetankt,
Haven't recharged in a long time,
Die Batterien sind leer.
The batteries are empty.
In ein Labyrinth verstrickt,
Tangled in a labyrinth,
Ich seh' den Weg nicht mehr.
I can't see the way anymore.
Ich will weg, ich will raus
I want to leave, I want out
Ich will - ich wünsch mir was
I want - I wish for something
Und ein kleiner Junge nimmt mich an der Hand.
And a little boy takes my hand.
Er winkt mir zu und grinst:
He waves to me and grins:
Komm hier weg, komm hier raus
Come away from here, come out of here
Komm, ich zeig dir was
Come, I'll show you something
Das du verlernt hast, vor lauter Verstand!
That you've unlearned, with all your reason!
Komm mit
Come with me
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Auf deine eigene Reise
On your own journey
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Der Eintritt kostet den Verstand
The price of admission is your sanity
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Und tu's auf deine Weise
And do it your way
Deine Phantasie schenkt dir ein Land
Your fantasy gives you a land
Das Abenteuerland
Adventureland
Neue Form, verspielt und wild,
New form, playful and wild,
Die Wolken mal'n ein Bild.
The clouds paint a picture.
Der Wind pfeift dazu dieses Lied,
The wind whistles this song,
In dem sich jede Wunsch erfüllt.
In which every wish comes true.
Ich erfinde, verwandle mit Zauberkraft,
I invent, transform with magic power,
Die Armee der Zeigefinger brüllt:"Du spinnst!"
The army of pointing fingers yells: "You're crazy!"
Ich streck' den Finger aus
I point my finger out
Ich verhexe, verbanne, ich hab die Macht
I bewitch, banish, I have the power
Solange der Kleine da im Spiegel da noch grinst!
As long as the little one in the mirror is still grinning!
Komm mit
Come with me
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Auf deine eigene Reise
On your own journey
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Der Eintritt kostet den Verstand
The price of admission is your sanity
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Und tu's auf deine Weise
And do it your way
Deine Phantasie schenkt dir ein Land
Your fantasy gives you a land
Das Abenteuerland
Adventureland
Peter Pan und Captain mit siebzehn Feuerdrachen,
Peter Pan and Captain with seventeen fire dragons,
Alles kannst du sehen, wenn du willst.
You can see everything, if you want.
Donnervögel, Urgeschrei, Engel, die laut lachen,
Thunderbirds, primal screams, angels laughing out loud,
Alles kannst du hören, wenn du willst.
You can hear everything, if you want.
Du kannst flippen, flitzen, fliegen und das grösste Pferd kriegen.
You can flip, flit, fly and get the biggest horse.
Du kannst tanzen, taumeln, träumen und die Schule versäumen.
You can dance, tumble, dream and skip school.
Alles das ist möglich in dir drin, in deinem Land,
All this is possible within you, in your land,
Trau dich nur zu spinnen, es liegt in deiner Hand.
Just dare to dream, it's in your hand.
Komm mit ... auf deine eigne Reise.
Come with me... on your own journey.
Komm mit, und tu's auf deine Weise!
Come with me, and do it your way!
Komm mit
Come with me
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Auf deine eigene Reise
On your own journey
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Der Eintritt kostet den Verstand
The price of admission is your sanity
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Und tu's auf deine Weise
And do it your way
Deine Phantasie schenkt dir ein Land
Your fantasy gives you a land
Das Abenteuerland
Adventureland
Komm mit
Come with me
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Auf deine eigene Reise
On your own journey
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Der Eintritt kostet den Verstand
The price of admission is your sanity
Komm mit mir ins Abenteuerland
Come with me to Adventureland
Und tu's auf deine Weise
And do it your way
Deine Phantasie schenkt dir ein Land
Your fantasy gives you a land
Das Abenteuerland
Adventureland
Komm mit, ins Abenteuerland...
Come with me, to Adventureland...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.