Текст и перевод песни Pur - Hör' Gut Zu - Live;2010 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hör' Gut Zu - Live;2010 Digital Remaster
Слушай внимательно - Концертная запись; Ремастеринг 2010
Ich
habe
gut
und
gerne
5 Kilo
Übergewicht,
У
меня
добрых
5 кило
лишнего
веса,
ein
krummes
Ding
namens
Nase
ziert
mein
Gesicht,
кривая
штука
под
названием
нос
украшает
мое
лицо,
und
wie
ich
an
'ne
Frau
wie
Dich
komm',
weiss
ich
nicht,
и
как
я
заполучил
такую
женщину,
как
ты,
я
не
знаю,
zwischen
Himmelhochjauchzend
und
zu
Tode
betrübt,
между
радостью
и
печалью,
hab
ich
Dich
oft
genervt,
selten
Rücksicht
geübt,
я
часто
действовал
тебе
на
нервы,
редко
был
внимательным,
doch
das
ist
mir
ernst,
ich
war
und
bin
und
bleib'
in
Dich
verliebt.
но
я
серьёзно,
я
был,
есть
и
останусь
в
тебя
влюблён.
Ich
zeig'
Dir
nochmal
meinen
alten
Trick,
Я
снова
покажу
тебе
мой
старый
трюк,
ich
sitze
am
Klavier
mit
Hundeblick,
я
сижу
за
пианино
с
умоляющим
взглядом,
und
Du
weisst,
was
das
heisst.
и
ты
знаешь,
что
это
значит.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück
Слушай
внимательно,
ты
мое
счастье,
und
ich
sing
Dir
meine
Lieder
и
я
пою
тебе
свои
песни,
und
ich
nehm'
keins
davon
zurück,
и
я
не
возьму
ни
одну
из
них
назад,
ich
lieb
Dich
immer
mehr.
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück,
Слушай
внимательно,
ты
мое
счастье,
nicht
immer,
aber
immer
wieder
не
всегда,
но
снова
и
снова
bin
ich
total
durch
Dich
verzückt,
я
совершенно
тобой
очарован,
Du
bist
mein
echtes,
pures
Glück.
ты
мое
настоящее,
чистое
счастье.
Ich
bin
Dein
Tiger,
bin
Dein
Häuptling
kuschelnder
Bär,
Я
твой
тигр,
твой
вождь,
плюшевый
медведь,
die
Wahrheit
liegt
wohl
dazwischen,
ein
Mann
hat's
heut'
eben
schwer,
правда,
наверное,
где-то
посередине,
мужчине
сегодня
нелегко,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
gib
es
nimmer
her.
ты
украла
моё
сердце,
никогда
не
отдавай
его.
Ein
Dschungel
aus
Alltag
und
wir
mittendrin,
Джунгли
повседневности,
и
мы
в
самом
центре,
ich
würd
mich
dauernd
verlaufen,
doch
Du
kriegst
das
hin,
я
бы
вечно
плутал,
но
у
тебя
это
получается,
Du
findest
den
Weg,
unseren
eigenen
Weg,
weil
ich
bei
Dir
bin.
ты
находишь
путь,
наш
собственный
путь,
потому
что
я
с
тобой.
Du
kannst
mir
nie
sehr
lange
böse
sein,
Ты
не
можешь
долго
на
меня
злиться,
denn
mir
fällt
immer
noch
was
schönes
ein
потому
что
мне
всегда
приходит
в
голову
что-нибудь
приятное
für
Dich
und
das
klingt
ganz
erstaunlich:
для
тебя,
и
это
звучит
совершенно
удивительно:
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück
Слушай
внимательно,
ты
мое
счастье,
und
ich
sing
Dir
meine
Lieder
и
я
пою
тебе
свои
песни,
und
ich
nehm'
keins
davon
zurück,
и
я
не
возьму
ни
одну
из
них
назад,
ich
lieb
Dich
immer
mehr.
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück,
Слушай
внимательно,
ты
мое
счастье,
nicht
immer,
aber
immer
wieder
не
всегда,
но
снова
и
снова
bin
ich
total
durch
Dich
verzückt,
я
совершенно
тобой
очарован,
Du
bist
mein
echtes,
pures
Glück.
ты
мое
настоящее,
чистое
счастье.
Zwischen
Supermarktregalen
kriecht
ein
junger
Mann
Между
полок
супермаркета
ползет
молодой
человек
und
sucht
verwirrt
nach
seinem
Glück,
и
растерянно
ищет
свое
счастье,
und
er
sieht
sie,
и
он
видит
ее,
und
er
sagt
nichts,
и
он
ничего
не
говорит,
und
er
schreit
nicht,
и
он
не
кричит,
nein,
er
singt:
нет,
он
поет:
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück
Слушай
внимательно,
ты
мое
счастье,
und
ich
sing
Dir
meine
Lieder
и
я
пою
тебе
свои
песни,
und
ich
nehm'
keins
davon
zurück,
и
я
не
возьму
ни
одну
из
них
назад,
ich
lieb
Dich
immer
mehr.
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück,
Слушай
внимательно,
ты
мое
счастье,
nicht
immer,
aber
immer
wieder
не
всегда,
но
снова
и
снова
bin
ich
total
durch
Dich
verzückt,
я
совершенно
тобой
очарован,
Du
bist
mein
echtes,
pures
Glück.
ты
мое
настоящее,
чистое
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.