Pur - Hör' Gut Zu - Live;2010 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pur - Hör' Gut Zu - Live;2010 Digital Remaster




Hör' Gut Zu - Live;2010 Digital Remaster
Слушай внимательно - Концертная запись; Ремастеринг 2010
Ich habe gut und gerne 5 Kilo Übergewicht,
У меня добрых 5 кило лишнего веса,
ein krummes Ding namens Nase ziert mein Gesicht,
кривая штука под названием нос украшает мое лицо,
und wie ich an 'ne Frau wie Dich komm', weiss ich nicht,
и как я заполучил такую женщину, как ты, я не знаю,
zwischen Himmelhochjauchzend und zu Tode betrübt,
между радостью и печалью,
hab ich Dich oft genervt, selten Rücksicht geübt,
я часто действовал тебе на нервы, редко был внимательным,
doch das ist mir ernst, ich war und bin und bleib' in Dich verliebt.
но я серьёзно, я был, есть и останусь в тебя влюблён.
Ich zeig' Dir nochmal meinen alten Trick,
Я снова покажу тебе мой старый трюк,
ich sitze am Klavier mit Hundeblick,
я сижу за пианино с умоляющим взглядом,
und Du weisst, was das heisst.
и ты знаешь, что это значит.
Hör gut zu, Du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье,
und ich sing Dir meine Lieder
и я пою тебе свои песни,
und ich nehm' keins davon zurück,
и я не возьму ни одну из них назад,
ich lieb Dich immer mehr.
я люблю тебя все больше и больше.
Hör gut zu, Du bist mein Glück,
Слушай внимательно, ты мое счастье,
nicht immer, aber immer wieder
не всегда, но снова и снова
bin ich total durch Dich verzückt,
я совершенно тобой очарован,
Du bist mein echtes, pures Glück.
ты мое настоящее, чистое счастье.
Ich bin Dein Tiger, bin Dein Häuptling kuschelnder Bär,
Я твой тигр, твой вождь, плюшевый медведь,
die Wahrheit liegt wohl dazwischen, ein Mann hat's heut' eben schwer,
правда, наверное, где-то посередине, мужчине сегодня нелегко,
Du hast mein Herz gestohlen, gib es nimmer her.
ты украла моё сердце, никогда не отдавай его.
Ein Dschungel aus Alltag und wir mittendrin,
Джунгли повседневности, и мы в самом центре,
ich würd mich dauernd verlaufen, doch Du kriegst das hin,
я бы вечно плутал, но у тебя это получается,
Du findest den Weg, unseren eigenen Weg, weil ich bei Dir bin.
ты находишь путь, наш собственный путь, потому что я с тобой.
Du kannst mir nie sehr lange böse sein,
Ты не можешь долго на меня злиться,
denn mir fällt immer noch was schönes ein
потому что мне всегда приходит в голову что-нибудь приятное
für Dich und das klingt ganz erstaunlich:
для тебя, и это звучит совершенно удивительно:
Hör gut zu, Du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье,
und ich sing Dir meine Lieder
и я пою тебе свои песни,
und ich nehm' keins davon zurück,
и я не возьму ни одну из них назад,
ich lieb Dich immer mehr.
я люблю тебя все больше и больше.
Hör gut zu, Du bist mein Glück,
Слушай внимательно, ты мое счастье,
nicht immer, aber immer wieder
не всегда, но снова и снова
bin ich total durch Dich verzückt,
я совершенно тобой очарован,
Du bist mein echtes, pures Glück.
ты мое настоящее, чистое счастье.
Zwischen Supermarktregalen kriecht ein junger Mann
Между полок супермаркета ползет молодой человек
und sucht verwirrt nach seinem Glück,
и растерянно ищет свое счастье,
und er sieht sie,
и он видит ее,
und er sagt nichts,
и он ничего не говорит,
und er schreit nicht,
и он не кричит,
nein, er singt:
нет, он поет:
Hör gut zu, Du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье,
und ich sing Dir meine Lieder
и я пою тебе свои песни,
und ich nehm' keins davon zurück,
и я не возьму ни одну из них назад,
ich lieb Dich immer mehr.
я люблю тебя все больше и больше.
Hör gut zu, Du bist mein Glück,
Слушай внимательно, ты мое счастье,
nicht immer, aber immer wieder
не всегда, но снова и снова
bin ich total durch Dich verzückt,
я совершенно тобой очарован,
Du bist mein echtes, pures Glück.
ты мое настоящее, чистое счастье.





Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.