Текст и перевод песни Pur - Indianer - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indianer - Live
Indians - Live
Wo
sind
all
die
Indianer
hin
Where
have
all
the
Indians
gone,
my
love?
Wann
verlor
das
große
Ziel
den
Sinn
When
did
the
great
purpose
lose
its
way?
Dieses
alte
Bild
aus
der
Kinderzeit
This
old
picture
from
my
childhood
days
Zeigt
alle
Brüder
vom
Stamm
der
Gerechtigkeit
Shows
all
the
brothers
of
the
tribe
of
justice
Wir
waren
bunt
bemalt
und
mit
wildem
Schrei
We
were
brightly
painted,
and
with
a
wild
cry,
Stand
jeder
stolze
Krieger
den
Schwachen
bei
Every
proud
warrior
stood
by
the
weak
Unser
Ehrenwort
war
heilig
Our
word
of
honor
was
sacred
Nur
ein
Bleichgesicht
betrog
Only
a
paleface
would
cheat
Und
es
waren
gute
Jahre
And
they
were
good
years,
darling,
Bis
der
erste
sich
belog
Until
the
first
one
lied
to
himself
Wo
sind
all
die
Indianer
hin
Where
have
all
the
Indians
gone?
Wann
verlor
das
große
Ziel
den
Sinn
When
did
the
great
purpose
lose
its
way?
So
wie
Chingachgook
für
das
Gute
stehn
Just
like
Chingachgook
standing
for
what's
right,
Als
letzter
Mohikaner
unter
Geiern
nach
dem
Rechten
sehn
As
the
last
Mohican,
seeking
justice
among
the
vultures
Der
"Kleine
Büffel"
spielt
heute
Boss,
"Little
Buffalo"
plays
the
boss
today,
my
dear,
Er
zog
mit
Papis
Firma
das
große
Los
He
hit
the
jackpot
with
daddy's
company
"Geschmeidige
Natter"
sortiert
die
Post,
"Smooth
Snake"
sorts
the
mail,
Und
in
seiner
Freizeit
sagt
er
meistens
"Prost!"
And
in
his
free
time
he
mostly
says
"Cheers!"
Und
die
Friedenspfeife
baumelt
And
the
peace
pipe
dangles
über'm
Videogerät
Above
the
video
device
Wieviel
Tr'ume
dürfen
platzen
How
many
dreams
are
allowed
to
burst
Ohne
daß
man
sich
verrät
Without
betraying
oneself
Wo
sind
all
die
Indianer
hin
Where
have
all
the
Indians
gone?
Wann
verlor
das
große
Ziel
den
Sinn
When
did
the
great
purpose
lose
its
way?
So
wie
Chingachgook
für
das
Gute
stehn
Just
like
Chingachgook
standing
for
what's
right,
Als
letzter
Mohikaner
unter
Geiern
nach
dem
Rechten
sehn
As
the
last
Mohican,
seeking
justice
among
the
vultures
Es
gibt
noch
ein
paar
wenige
vom
Stamme
der
Schoschonen
There
are
still
a
few
from
the
Shoshone
tribe
Die
finden
sich,
erkennen
sich
am
Blick
Who
find
each
other,
recognize
each
other
by
their
glance
Und
deren
gute
Taten
kann
man
nur
durch
Freundschaft
belohnen
And
their
good
deeds
can
only
be
rewarded
with
friendship
Sie
nehmen
ein
Versprechen
nie
zurück
They
never
take
back
a
promise
Und
die
Friedenspfeife
baumelt
And
the
peace
pipe
dangles
überm
Videogerät
Above
the
video
device
Wieviel
Tr'ume
dürfen
platzen
How
many
dreams
are
allowed
to
burst
Ohne
daß
man
sich
verrät
Without
betraying
oneself
Wo
sind
all
die
Indianer
hin
Where
have
all
the
Indians
gone?
Wann
verlor
das
große
Ziel
den
Sinn
When
did
the
great
purpose
lose
its
way?
So
wie
Chingachgook
für
das
Gute
stehn
Just
like
Chingachgook
standing
for
what's
right,
Als
letzter
Mohikaner
unter
Geiern
nach
dem
Rechten
sehn
As
the
last
Mohican,
seeking
justice
among
the
vultures
(Wo
sind
all
die
Indianer
hin)
(Where
have
all
the
Indians
gone)
Wo
sind
all
die
Indianer
hin
Where
have
all
the
Indians
gone?
(Wann
verlor
das
große
Ziel
den
Sinn)
(When
did
the
great
purpose
lose
its
way)
Wo
sind
all
die
Indianer
hin
Where
have
all
the
Indians
gone?
(So
wie
Chingachgook
für
das
Gute
stehn)
(Just
like
Chingachgook
standing
for
what's
right)
Wo
sind
all
die
Indianer
hin
Where
have
all
the
Indians
gone?
(Als
letzte
Mohikaner
unter
Geiern
nach
dem
Rechten
sehn)
(As
the
last
Mohican,
seeking
justice
among
the
vultures)
Wo
sind
all
die
Indianer
hin
Where
have
all
the
Indians
gone?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.