Текст и перевод песни Pur - Abenteuerland
Abenteuerland
Adventureland
Der
triste
Himmel
macht
mich
krank
The
dreary
sky
makes
me
sick
Ein
schweres
graues
Tuch
A
heavy,
gray
cloth
Das
die
Sinne
fast
erstickt
Which
almost
suffocates
the
senses
Die
Gewohnheit
zu
Besuch
Habit
pays
a
visit
Lange
nichts
mehr
aufgetankt
Haven't
refueled
in
a
long
time
Die
Batterien
sind
leer
The
batteries
are
dead
In
ein
Labyrinth
verstrickt
Lost
in
a
maze
Oh
ich
seh'
den
Weg
nicht
mehr
Oh,
I
can't
see
the
way
anymore
Ich
will
weg,
ich
will
raus,
ich
will
wünsch
mir
was
I
want
away,
I
want
out,
I
want
to
wish
Und
ein
kleiner
Junge
nimmt
mich
an
die
Hand
And
a
little
boy
takes
my
hand
Er
winkt
mir
zu
und
grinst
He
waves
at
me
and
grins
Komm
hier
weg,
komm
hier
raus,
komm,
ich
zeig
dir
was
Come
away,
come
out,
come,
I'll
show
you
something
Das
du
verlernt
hast,
vor
lauter
Verstand
That
you
have
forgotten,
because
of
common
sense
Komm
mit,
komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me,
come
with
me
to
Adventureland
Auf
deine
eigene
Reise
On
your
own
journey
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Der
Eintritt
kostet
den
Verstand
The
entrance
fee
is
your
sanity
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Und
tu's
auf
deine
Weise
And
do
it
your
way
Deine
Phantasie
schenkt
dir
ein
Land
Your
imagination
gives
you
a
land
Das
Abenteuerland
The
Adventureland
Neue
Form,
verspielt
und
wild
New
form,
playful
and
wild
Die
Wolken
mal'n
ein
Bild
The
clouds
paint
a
picture
Der
Wind
pfeift
dazu
dieses
Lied
The
wind
whistles
this
song
In
dem
sich
jede
Wunsch
erfüllt
In
which
every
wish
comes
true
Ich
erfinde,
verwandle
mit
Zauberkraft
I
invent,
transform
with
magical
powers
Die
Armee
der
Zeigefinger
brüllt:
"Du
spinnst!"
The
army
of
pointing
fingers
yells:
"You're
crazy!"
Ich
streck'
den
Finger
aus
I
stretch
out
my
finger
Ich
verhexe,
verbanne,
ich
hab
die
Macht
I
cast
spells,
banish,
I
have
the
power
Solange
der
Kleine
da
im
Spiegel
noch
grinst
As
long
as
the
little
one
in
the
mirror
still
grins
Komm
mit,
komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me,
come
with
me
to
Adventureland
Auf
deine
eigene
Reise
On
your
own
journey
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Der
Eintritt
kostet
den
Verstand
The
entrance
fee
is
your
sanity
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Und
tu's
auf
deine
Weise
And
do
it
your
way
Deine
Phantasie
schenkt
dir
ein
Land
Your
imagination
gives
you
a
land
Das
Abenteuerland
The
Adventureland
Peter
Pan
und
Captain
Hook
mit
siebzehn
Feuerdrachen
Peter
Pan
and
Captain
Hook
with
seventeen
fire-breathing
dragons
Alles
kannst
du
sehen,
wenn
du
willst
You
can
see
anything
you
want
Donnervögel,
Urgeschrei,
Engel,
die
laut
lachen
Thunderbirds,
primeval
screams,
angels
laughing
out
loud
Alles
kannst
du
hören,
wenn
du
willst
You
can
hear
anything
you
want
Du
kannst
flippen,
flitzen,
fliegen
und
das
grösste
Pferd
kriegen
You
can
flip,
flit,
fly
and
get
the
biggest
horse
Du
kannst
tanzen,
taumeln,
träumen
und
die
Schule
versäumen
You
can
dance,
tumble,
dream
and
skip
school
Alles
das
ist
möglich
in
dir
drin,
in
deinem
Land
All
this
is
possible
inside
you,
in
your
land
Trau
dich
nur
zu
spinnen,
es
liegt
in
deiner
Hand
Just
dare
to
dream,
it's
in
your
hands
Komm
mit...
Auf
deine
eigene
Reise
Come
with
me...
On
your
own
journey
Komm
mit,
und
tu's
auf
deine
Weise
Come
with
me,
and
do
it
your
way
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Auf
deine
eigene
Reise
On
your
own
journey
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Der
Eintritt
kostet
den
Verstand
The
entrance
fee
is
your
sanity
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Und
tu's
auf
deine
Weise
And
do
it
your
way
Deine
Phantasie
schenkt
dir
ein
Land
Your
imagination
gives
you
a
land
Das
Abenteuerland
The
Adventureland
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Auf
deine
eigene
Reise
On
your
own
journey
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Der
Eintritt
kostet
den
Verstand
The
entrance
fee
is
your
sanity
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Und
tu's
auf
deine
Weise
And
do
it
your
way
Deine
Phantasie
schenkt
dir
ein
Land
Your
imagination
gives
you
a
land
Das
Abenteuerland
The
Adventureland
Es
liegt
in
deiner
Hand
It's
in
your
hands
Komm
mit,
ins
Abenteuerland
Come
with
me
to
Adventureland
Ins
Abernteuerland
To
Adventureland
Komm
mit,
komm
mit
Come
with
me,
come
with
me
Ins
Abenteuerland,
ins
Abenteuerland
To
Adventureland,
to
Adventureland
Komm
mit,
komm
mit,
komm
mit
Come
with
me,
come
with
me,
come
with
me
Ins
Abenteuerland,
komm
mit
To
Adventureland,
come
with
me
Komm
mit
ins
Abenteuerland
(komm
mit)
Come
with
me
to
Adventureland
(come
with
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Reidl, Harmut Engler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.