Текст и перевод песни Pur - Beinah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
warst
das
eine
Gesicht
in
der
Menge
You
were
the
only
face
in
the
crowd
Das
mich
zum
Innehalten
zwang
That
made
me
stop
dead
in
my
tracks
Ein
Blick
wie
ein
Blitz
A
glance
like
lightning
Durch
all
das
Gedränge
Through
all
the
hustle
and
bustle
So
fing
das
alles
damals
an
That's
how
it
all
started
back
then
Beinah,
fast,
fast
Almost,
nearly,
almost
Beinah
hätt'
ich
dich
verpasst
I
almost
missed
you
Beinah,
fast,
wäre
gar
nichts
gewesen
Almost,
nearly,
nothing
would
have
happened
Beinah
hätt'
ich
unsere
Geschichte
verpasst
I
almost
missed
our
story
Beinah
hätten
wir
uns
verpasst,
fast
We
almost
missed
each
other,
nearly
Der
Zufall
hat
es
mit
uns
gut
gemeint
Chance
has
been
good
to
us
Und
so
kam
es,
dass
ich
dich
doch
noch
traf
And
so
it
happened
that
I
met
you
after
all
Im
Rausch
verliebt,
verlobt,
verwirrt
und
oft
verweint
Head
over
heels
in
love,
engaged,
confused
and
often
distraught
Das
Zweisein
lernt
sich
nicht
allein
beim
Schlaf
You
don't
learn
how
to
be
a
twosome
just
by
sleeping
alone
Beinah,
fast,
fast
Almost,
nearly,
almost
Beinah
hätt'
es
nicht
gepasst
It
almost
didn't
work
out
Beinah,
fast,
hätten
wir
aufgegeben
Almost,
nearly,
we
would
have
given
up
Beinah
hätten
wir
geglaubt,
dass
es
alles
nicht
passt
We
almost
would
have
believed
that
it
all
wouldn't
work
out
Beinah
hätten
wir
nicht
gepasst,
fast
We
almost
wouldn't
have
made
it,
nearly
Wir
sprachen
viel,
zeigten
uns
tiefste
Untiefen
We
talked
a
lot,
showed
each
other
our
deepest
depths
Und
ließen
völlig
nackt
Einblick
zu
And
let
each
other
in
completely
naked
Und
das
Band
aus
Plänen,
Hoffnungen
And
the
bond
of
plans,
hopes
Wenn
wir
einschliefen
When
we
fall
asleep
War
jeden
Morgen
beim
Erwachen
fester
Was
stronger
every
morning
when
we
woke
up
Beinah,
fast,
fast
Almost,
nearly,
almost
Beinah
hätten
wir
verpasst
We
almost
missed
out
Beinah,
fast,
das
miteinander
zu
feiern
Almost,
nearly,
celebrating
our
togetherness
Beinah
hätten
wir
nicht
gesehen,
dass
das
mit
uns
passt
We
almost
didn't
see
that
we
fit
together
Beinah,
es
hält
und
es
passt,
ganz
nah
Almost,
it
holds
and
fits,
very
close
(Wir
sind,
wir
sind)
(We
are,
we
are)
So
kann
es
bleiben,
ganz
nah
So
it
can
stay,
very
close
(Wir
sind,
wir
sind)
(We
are,
we
are)
So
soll
es
bleiben,
ganz
nah
So
it
should
stay,
very
close
(Wir
sind,
wir
sind)
Oh
(We
are,
we
are)
Oh
(Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind)
(We
are,
we
are,
we
are)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Engler, Goetz Von Sydow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.