Текст и перевод песни Pur - Brüder (Stell Dir Vor).
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brüder (Stell Dir Vor).
Братья (Представь себе).
Wünsche
sind
so
mächtig
Желания
так
могущественны,
Sie
kriegen
Mauern
klein
Они
разрушают
стены.
Auch
die
letzten,
kalten
Krieger
Даже
последние,
холодные
воины
Seh'n
das
irgendwann
mal
ein
Когда-нибудь
это
поймут.
Grenzen
ohne
Zäune
sind
da
Границы
без
заборов
уже
здесь,
Nur
das
erste
Ziel
Это
только
первая
цель.
Denn
die
Kräfte
sind
am
Denken
Ведь
силы
задумались,
Und
kein
Herz
bleibt
dabei
kühl
И
ни
одно
сердце
не
останется
равнодушным.
Stell
dir
vor
Представь
себе,
Dass
Brüder
endlich
Brüder
sind
Что
братья
наконец-то
стали
братьями.
Spürst
du
Чувствуешь
ли
ты,
Dass
wir
damit
nicht
allein
sind?
Что
мы
в
этом
не
одиноки?
Listig
ist
die
Lüge
Коварна
ложь,
Und
macht
schläft
mit
dem
Geld
И
власть
спит
с
деньгами.
Doch
der
Traum
von
viel
mehr
Liebe
Но
мечта
о
гораздо
большей
любви
Schreit
schon
lauter
in
die
Welt
Уже
громко
кричит
миру.
Manchmal
bin
ich
traurig
Иногда
мне
грустно,
Wenn
ich
sehe,
was
wir
tun
Когда
я
вижу,
что
мы
делаем.
Doch
ich
hoffe
Но
я
надеюсь,
Gegen
Hoffnung
Против
надежды
Ist
kein
Menschenherz
immun
Ни
одно
человеческое
сердце
не
застраховано.
Stell
dir
vor
Представь
себе,
Dass
Brüder
endlich
Brüder
sind
Что
братья
наконец-то
стали
братьями.
Nie
mehr
vergoss'nes
Blut
Больше
никакой
пролитой
крови,
Kein
Herz
mehr
blind
Ни
одного
слепого
сердца.
Stell
dir
vor
Представь
себе,
'Ne
faire
Chance
für
jedes
Kind
Честный
шанс
для
каждого
ребенка.
Spürst
du
Чувствуешь
ли
ты,
Dass
wir
damit
nicht
allein
sind?
Что
мы
в
этом
не
одиноки?
Stell
dir
nur
vor
Только
представь
себе,
So
wie
zwischen
uns
zwei
Как
между
нами
двумя,
Könnte
es
auch
zwischen
den
anderen
sein
Могло
бы
быть
и
между
другими.
Vielleicht
bin
ich
naiv
Может
быть,
я
наивен,
Vielleicht
bin
ich
'nen
Kind
Может
быть,
я
ребенок,
Ich
hab
angst,
mein
Herz
wird
blind
Я
боюсь,
что
мое
сердце
ослепнет.
Stell
dir
nur
vor
Только
представь
себе,
So
wie
zwischen
uns
zwei
Как
между
нами
двумя,
Könnte
es
zwischen
ganzen
Völkern
Могло
бы
быть
между
целыми
народами,
Ganzen
Ländern
oder
sogar
Целыми
странами
или
даже
Zwischen
allen
Menschen
sein
Между
всеми
людьми.
Stell
dir
vor
Представь
себе,
Dass
Brüder
endlich
Brüder
sind
Что
братья
наконец-то
стали
братьями.
Nie
mehr
vergoss'nes
Blut
Больше
никакой
пролитой
крови,
Kein
Herz
mehr
blind
Ни
одного
слепого
сердца.
Stell
dir
vor
Представь
себе,
'Ne
faire
Chance
für
jedes
Kind
Честный
шанс
для
каждого
ребенка.
Spürst
du
Чувствуешь
ли
ты,
Dass
wir
damit
nicht
allein
sind?
Что
мы
в
этом
не
одиноки?
Stell
dir
vor
Представь
себе,
Dass
Brüder
endlich
Brüder
sind
Что
братья
наконец-то
стали
братьями.
Nie
mehr
vergoss'nes
Blut
Больше
никакой
пролитой
крови,
Kein
Herz
mehr
blind
Ни
одного
слепого
сердца.
Stell
dir
vor
Представь
себе,
'Ne
faire
Chance
für
jedes
Kind
Честный
шанс
для
каждого
ребенка.
Spürst
du
Чувствуешь
ли
ты,
Dass
wir
damit
nicht
allein
sind?
Dass
wir
damit
nicht
allein
sind?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Reidl, Hartmut Engler
Альбом
Live
дата релиза
11-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.