Текст и перевод песни Pur - Drachen sollen fliegen - Live aus Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drachen sollen fliegen - Live aus Berlin
Драконы должны летать - Живое выступление из Берлина
Lange
her,
daß
mich
was
so
fieberhaft
packt
Давно
меня
так
ничего
не
захватывало,
Ich
streife
die
gewohnte
Haut
ab
Сбрасываю
привычную
кожу,
Und
fühl'
mich
wieder
nackt
И
снова
чувствую
себя
обнаженным.
Wollte
doch
nur
kosten,
aber
hat
so
gut
geschmeckt
Хотел
лишь
попробовать,
но
на
вкус
оказалось
так
хорошо,
Bin
abgehoben,
losgeflogen
Взлетел,
унесся,
Hab'
gar
nichts
mehr
gescheckt
Больше
ничего
не
понимал.
Bahn
frei,
es
ist
nie
zu
spät
Дорогу,
никогда
не
поздно!
Ich
bin
viel
zu
jung
Я
слишком
молод,
He
du,
geh'
aus
dem
Weg
Эй
ты,
уйди
с
дороги!
Bin
nicht
mehr
allzu
jung
Я
уже
не
так
молод.
Das
oben
war
bald
innen
und
das
unten
war
bald
kalt
То,
что
было
наверху,
скоро
стало
внутри,
а
то,
что
было
внизу,
скоро
остыло,
Alles
gab
es
zu
gewinnen
doch
dafür
gab's
kein
Halt
Можно
было
всё
выиграть,
но
для
этого
не
было
опоры.
Ich
flog
aus
stumpfen
Zonen
ohne
Lücken
im
Netz
Я
вылетел
из
тупых
зон
без
просветов
в
сети,
In
herzliche
Regionen
ohne
Auffangnetz
В
сердечные
регионы
без
страховочной
сети.
Doch
du
gibst
mich
nicht
frei
Но
ты
не
отпускаешь
меня,
Zerrst
an
meinem
Herz
Разрываешь
мне
сердце,
Und
du
ziehst
an
dem
Seil
И
тянешь
за
веревку,
Das
uns
verbunden
läßt
Которая
связывает
нас.
Laß
mich
endlich
fliegen
Позволь
мне
наконец
взлететь,
Kapp
die
Nabelschnur
Перережь
пуповину,
Denn
Drachen
sollen
fliegen
Ведь
драконы
должны
летать,
Ohne
feste
Spur
Без
следа.
Die
Luft
ist
süß
und
streichelt
Воздух
сладок
и
ласкает,
Die
schlimmsten
Schmerzen
weg
Снимает
самую
сильную
боль,
Ein
Blick
in
deinen
Spiegel
zeigt
Один
взгляд
в
твое
зеркало
показывает,
Ich
brauche
kein
Versteck
Мне
не
нужно
прятаться.
Bahn
frei,
was
sein
muß
muß
sein
Дорогу,
что
должно
быть,
то
должно
быть,
Lenken
kann
ich's
nicht
Я
не
могу
этим
управлять,
He
du,
ich
muß
da
durch
Эй
ты,
я
должен
пройти
через
это,
Bevor
zu
viel
zerbricht
Прежде
чем
слишком
многое
сломается.
Laß
mich
los
Отпусти
меня.
Laß
mich
endlich
fliegen
Позволь
мне
наконец
взлететь,
Kapp
die
Nabelschnur
Перережь
пуповину,
Denn
Drachen
sollen
fliegen
Ведь
драконы
должны
летать,
Ohne
feste
Spur
Без
следа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Reidl, Hartmut Engler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.