Pur - Du lügst - Live aus Berlin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pur - Du lügst - Live aus Berlin




Du lügst - Live aus Berlin
You're Lying - Live from Berlin
Ich hab mich schon gefragt
I've wondered before,
Wie es soweit kommen konnte
How it came to this
Es war ein schleichender Prozess
It was a gradual process,
Und die Anzeichen war'n da
And the signs were there.
Es gab blindes Vertrau'n
There was blind trust,
Bis es aus dem Ruder lief
Until it spiraled out of control,
Deine zurechtgelegte Wirklichkeit
Your meticulously crafted reality,
Nahm ich dunkel war
I took for dark truth.
Habe dich beobachtet
I watched you,
Das Misstrauen nahm zu
The mistrust grew,
Geredet und geprüft
Talking and testing,
Das war jenseits dessen
It was beyond anything,
Was ich verstehn kann
I could understand.
Jenseits dessen
Beyond
Was ich verstehn kann
What I could understand.
Du verdrehst die Wahrheit
You twist the truth,
Bis sie sie in dein Bild passt
Until it fits your narrative,
So verliert man sein Gesicht
That's how you lose your face,
Und steht bald allein
And soon you'll stand alone.
Glaubst du wirklich
Do you truly believe,
Was du da sagst
The things that you say?
Du kannst nicht mehr unterscheiden
You can no longer differentiate,
Zwischen Schein und Sein
Between illusion and reality
Du lügst
You're lying.
Manchmal gibt es sogar Gründe
Sometimes there are even reasons,
Gute sogar, wenn man lügt
Good ones, to lie.
Nur wenn man seine eignen Lügen glaubt
Only when you believe your own lies,
Macht das doch verrückt
Does it drive you mad.
Wenn man sich so tief verstrickt hat
When you're entangled so deeply,
Das das eigne Leben lügt
That your own life is a lie,
Dann ist es nicht mehr nur der Kopf
Then it's not just the mind,
Nein, auch das Herz betrügt
No, the heart deceives as well.
Will dir nicht mehr böse sein
I don't want to be angry with you anymore,
Weiss nicht mehr wie du tickst
I don't know how you think,
Enttäuschung ist ein Schmerz
Disappointment is a pain,
Der uns warnt
That warns us,
Dass das wieder passier'n kann
That this could happen again.
Du lügst
You're lying,
Du verdrehst die Wahrheit
You twist the truth,
Bis sie sie in dein Bild passt
Until it fits your narrative
So verliert man sein Gesicht
That's how you lose your face,
Und steht bald allein
And soon you'll stand alone.
Du Lügst
You're lying
Glaubst du wirklich
Do you truly believe,
Was du da sagst
The things that you say?
Du kannst nicht mehr unterscheiden
You can no longer differentiate,
Zwischen schein und sein
Between appearance and essence,
Du lügst
You're lying.
Du lügst
You're lying.
Geht es um die Würde?
Is it about dignity?
Geht es ums Geld?
Is it about money?
Geht es um den Anschein?
Is it about appearances?
Was man von dir hält?
What others think of you?
Geht es um Verletzung
Is it about hurt
Geht es um Gier?
Is it about greed?
Ist es nur ein Schachzug
Is it just a move,
Damit du nicht verlierst?
So that you don't lose?
Du lügst
You're lying.
Glaubst du wirklich
Do you truly believe,
Was du da sagst
The things that you say
Du kannst nicht mehr unterscheiden
You can no longer differentiate,
Zwischen Schein und Sein
Between appearance and essence
Du lügst
You're lying.
Du verdrehst die Wahrheit
You twist the truth,
Bis sie sie in dein Bild passt (du lügst)
Until it fits your narrative (you're lying)
So verliert man sein Gesicht
That's how you lose your face
Und steht bald allein (du lügst)
And soon you'll stand alone (you're lying)
Glaubst du wirklich
Do you truly believe,
Was du da sagst
The things that you say
Du kannst nicht mehr unterscheiden
You can no longer differentiate,
Zwischen Schein und Sein
Between appearance and essence
Du lügst
You're lying.
Du lügst dich in den Schlaf
You lie yourself to sleep
Du lügst dich in den Traum
You lie yourself to dream





Авторы: ENGLER HARTMUT, REIDL INGO, ANSEL MARTIN RALF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.