Pur - Du lügst - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pur - Du lügst




Du lügst
You're Lying
Ich hab mich schon gefragt
I was wondering
Wie es soweit kommen konnte
How it could have come this far
Es war ein schleichender Prozess
It was a gradual process
Und die Anzeichen war'n da
And the signs were there
Es gab blindes Vertrau'n
There was blind trust
Bis es aus dem Ruder lief
Until it got out of hand
Deine zurechtgelegte Wirklichkeit
Your fabricated reality
Nahm ich dunkel war
I took in the dark
Habe dich beobachtet
I have watched you
Das Misstrauen nahm zu
The distrust grew
Geredet und geprüft
Talked and checked
Das war jenseits dessen
That was beyond what
Was ich verstehn kann
I can understand
Jenseits dessen
Beyond what
Was ich verstehn kann
I can understand
Du verdrehst die Wahrheit
You're twisting the truth
Bis sie sie in dein Bild passt
Until it fits your image
So verliert man sein Gesicht
That's how you lose your face
Und steht bald allein
And soon you'll be alone
Glaubst du wirklich
Do you really believe
Was du da sagst
What you're saying there
Du kannst nicht mehr unterscheiden
You can no longer distinguish
Zwischen Schein und Sein
Between appearance and being
Du lügst
You're lying
Manchmal gibt es sogar Gründe
Sometimes there are even reasons
Gute sogar, wenn man lügt
Good ones even, when you lie
Nur wenn man seine eignen Lügen glaubt
Only when you believe your own lies
Macht das doch verrückt
Does that make you crazy
Wenn man sich so tief verstrickt hat
When you have become so deeply entangled
Das das eigne Leben lügt
That your own life is lying
Dann ist es nicht mehr nur der Kopf
Then it's not just the head anymore
Nein, auch das Herz betrügt
No, the heart is also deceiving
Will dir nicht mehr böse sein
I don't want to be angry with you anymore
Weiss nicht mehr wie du tickst
I don't know how you tick anymore
Enttäuschung ist ein Schmerz
Disappointment is a pain
Der uns warnt
That warns us
Dass das wieder passier'n kann
That this can happen again
Du lügst
You're lying
Du verdrehst die Wahrheit
You're twisting the truth
Bis sie sie in dein Bild passt
Until it fits your image
So verliert man sein Gesicht
That's how you lose your face
Und steht bald allein
And soon you'll be alone
Du Lügst
You're lying
Glaubst du wirklich
Do you really believe
Was du da sagst
What you're saying there
Du kannst nicht mehr unterscheiden
You can no longer distinguish
Zwischen schein und sein
Between appearance and being
Du lügst
You're lying
Du lügst
You're lying
Geht es um die Würde?
Is it about dignity?
Geht es ums Geld?
Is it about money?
Geht es um den Anschein?
Is it about appearances?
Was man von dir hält?
What people think of you?
Geht es um Verletzung
Is it about injury?
Geht es um Gier?
Is it about greed?
Ist es nur ein Schachzug
Is it just a move
Damit du nicht verlierst?
So that you don't lose?
Du lügst
You're lying
Glaubst du wirklich
Do you really believe
Was du da sagst
What you're saying there
Du kannst nicht mehr unterscheiden
You can no longer distinguish
Zwischen Schein und Sein
Between appearance and being
Du lügst
You're lying
Du verdrehst die Wahrheit
You're twisting the truth
Bis sie sie in dein Bild passt (du lügst)
Until it fits your image (you're lying)
So verliert man sein Gesicht
That's how you lose your face
Und steht bald allein (du lügst)
And soon you'll be alone (you're lying)
Glaubst du wirklich
Do you really believe
Was du da sagst
What you're saying there
Du kannst nicht mehr unterscheiden
You can no longer distinguish
Zwischen Schein und Sein
Between appearance and being
Du lügst
You're lying
Du lügst dich in den Schlaf
You're lying to yourself to sleep
Du lügst dich in den Traum
You're lying to yourself in your dream





Авторы: Ingo Reidl, Hartmut Engler, Martin Ralf Ansel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.