Текст и перевод песни Pur - Engel zu Staub
Engel zu Staub
Ангел в прах
Ob
er
das
meint,
was
er
sagt
Думает
ли
она,
что
говорит?
-Sie
hhrt
es
gern
- Мне
нравится
это
слышать.
Ob
er
es
ernst
mit
ihr
meint?
Серьёзно
ли
она
со
мной?
Seine
Stimme
klingt
weich,
Её
голос
звучит
нежно,
Wenn
er
flstert
Когда
она
шепчет.
Sie
hat
das
gern
Мне
это
нравится.
Er
scheint
ehrlich
zu
sein
Кажется,
она
искренна.
Er
sieht
sie
offen
an
Она
смотрит
мне
прямо
в
глаза.
Ihre
Knie
weich
Мои
колени
дрожат.
Oh,
wo
fhrt
das
hin?
Ох,
к
чему
это
приведет?
Herz
ist
verliebt
und
betubt
Сердце
влюблено
и
ошеломлено.
Hat
er
wirklich
sie?
Действительно
ли
она
моя?
Oder
hat
er
nur
Или
у
неё
только
Das
eine
im
Sinn
Одно
на
уме?
Nur
noch
ihr
Kopf,
der
sich
strubt
Только
моя
голова
ещё
сопротивляется.
Diesmal
soll
alles
ganz
anders
sein
На
этот
раз
всё
должно
быть
по-другому.
Sie
will
geben;
nicht,
das
er
sie
nimmt
Она
хочет
отдавать;
не
то,
чтобы
я
брал.
Und
er
macht
es
ihr
leicht
im
Kerzenschein
И
я
делаю
это
для
неё
легко
при
свечах.
Ein
Glas
Wein
und
genau
die
Musik,
Бокал
вина
и
именно
та
музыка,
Die
sie
liebt
Которую
она
любит.
Bis
alles
passt,
alles
stimmt
Пока
всё
не
станет
идеально,
всё
не
сойдётся.
Ref.Sie
will
sich
drehn,
lsst
sich
gehen
Припев:
Она
хочет
кружиться,
отпускает
себя.
Sie
schliet
ihre
Augen
Она
закрывает
глаза
Und
lsst
es
geschehn
И
позволяет
этому
случиться.
Sie
fliet
in
einen
Kuss
Она
растворяется
в
поцелуе.
Sie
fhlt
sich
im
Himmel
Она
чувствует
себя
на
небесах.
Sie
fhlt
ihn
im
Scho
Она
чувствует
меня
в
себе.
Doch
was
bleibt?
Sie
hat
ihm
geglaubt,
Но
что
останется?
Она
поверила
мне,
Wenn
sie
fragt,
spielt
er
dann
taub?
Если
она
спросит,
притворюсь
ли
я
глухим?
Und
zerfllt
dann
ein
Engel
zu
Staub?
И
рассыплется
ли
тогда
ангел
в
прах?
Damals
mit
dem
Typ,
nach
dieser
Nacht,
Тогда
с
тем
парнем,
после
той
ночи,
Hat
sie
sich
schlecht
gefhlt
Она
чувствовала
себя
плохо.
Kam
sich
ausgenutzt
vor
Чувствовала
себя
использованной.
Dieser
blde
Kerl
hat
sich
hinterher
Этот
глупый
парень
после
Einfach
weggedreht
Просто
отвернулся.
Liebe
geschworen,
davor
Клялся
в
любви
до
этого.
Kann
das
nicht
alles
ganz
anders
sein?
Не
может
ли
всё
быть
по-другому?
Mit
Liebe,
die
beidseitig
wirkt
С
любовью,
которая
взаимна.
Und
mit
Lust,
bei
der
niemals
И
со
страстью,
в
которой
никогда
Die
Achtung
fehlt
Не
будет
недостатка
уважения.
Und
man
alles
gemeinsam
geniet
И
мы
наслаждаемся
всем
вместе.
Nichts
vor
dem
anderen
verbirgt
Ничего
друг
от
друга
не
скрывая.
Sie
will
sich
drehn,...
Она
хочет
кружиться,...
Da
war
auch
mal
einfach'
ne
sehr
schne
Nacht
Была
как-то
просто
очень
хорошая
ночь
Mit'
nem
guten
Freund,
hat
Spa
gemacht
С
хорошим
другом,
было
весело.
Da
war
auch
nicht
mehr
Больше
ничего
не
было.
Das
war
beiden
klar
Нам
обоим
было
ясно.
Keine
Lgen,
keine
Liebesgefahr
Никакой
лжи,
никакой
любовной
опасности.
Doch
das
ist
nicht,
Но
это
не
то,
Was
sie
jetzt
will
Чего
она
хочет
сейчас.
Das
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
jetzt
will
Это
уже
не
то,
чего
она
хочет.
Sie
will
sich
drehn,...
Она
хочет
кружиться,...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engler Hartmut, Reidl Ingo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.