Текст и перевод песни Pur - Hab Mich Wieder Mal An Dir Betrunken - Live 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab Mich Wieder Mal An Dir Betrunken - Live 2010
Снова опьянел от тебя - Live 2010
Bin
so
froh,
dass
es
so
'was
für
mich
gibt
Я
так
рад,
что
есть
такая
штука
для
меня,
Alles
Festgelegte
sich
so
leicht
verschiebt
Всё,
что
было
установлено,
так
легко
сдвигается
с
места.
Anseh'n,
zuhör'n,
völlig
leicht
gemacht
Смотреть,
слушать
- всё
так
легко,
Nehmen,
Geben,
total
unbedacht
Брать,
давать,
совершенно
безрассудно.
Bin
so
froh;
mein
Kopf
in
deinem
Schoss
Я
так
рад;
моя
голова
у
тебя
на
коленях,
All
die
schönen,
kleinen
Dinge
werden
gross
Все
красивые
мелочи
становятся
большими.
Augen,
Hände,
feuchter
Hauch
und
dann
Глаза,
руки,
влажное
дыхание,
а
потом
Ohne
Anfang,
ohne
Ende
Без
начала,
без
конца
Wo
fängt
der
Himmel
an?
Где
начинается
небо?
Bin
wie
berauscht
von
dir
Я
как
будто
опьянен
тобой,
Hab'
mich
wieder
mal
an
dir
betrunken
Я
снова
опьянел
от
тебя.
Hochprozentig
Liebesrausch
Крепкий
любовный
дурман,
Den
schlaf
ich
mit
dir
aus
Который
я
просплю
с
тобой.
Bin
schon
ganz
und
gar
in
uns
versunken
Я
уже
полностью
погрузился
в
нас,
Heisse
Haut
als
Himmelbett
Горячая
кожа
как
ложе
любви,
Nie
mehr
von
einander
weg
Никогда
больше
не
расставаться.
Bin
so
froh;
dein
Pulsschlag
überall
Я
так
рад;
твоё
сердцебиение
повсюду,
Grund
- und
bodenlos
gefühlt
I'm
freien
Fall
Ощущение
бездонности,
я
в
свободном
падении.
Atemerhitzt,
süsser
Schweiss
Горячее
дыхание,
сладкий
пот,
War
nie
so
nah
bei
dir
Я
никогда
не
был
так
близок
к
тебе.
Hab
alles
vergessen,
nur
eins,
was
ich
weiss:
Я
всё
забыл,
только
одно
я
знаю:
Der
Himmel
ist
jetzt
hier
Небо
теперь
здесь.
Bin
wie
berauscht
von
dir
Я
как
будто
опьянен
тобой,
Hab'
mich
wieder
mal
an
dir
betrunken
Я
снова
опьянел
от
тебя.
Hochprozentig
Liebesrausch
Крепкий
любовный
дурман,
Den
schlaf
ich
mit
dir
aus
Который
я
просплю
с
тобой.
Bin
schon
ganz
und
gar
in
uns
versunken
Я
уже
полностью
погрузился
в
нас,
Heisse
Haut
als
Himmelbett
Горячая
кожа
как
ложе
любви,
Nie
mehr
von
einander
weg
Никогда
больше
не
расставаться.
Hab'
mich
wieder
mal
an
dir
betrunken
Я
снова
опьянел
от
тебя.
Hochprozentig
Liebesrausch
Крепкий
любовный
дурман,
Den
schlaf
ich
mit
dir
aus
Который
я
просплю
с
тобой.
Bin
schon
ganz
und
gar
in
uns
versunken
Я
уже
полностью
погрузился
в
нас,
Heisse
Haut
als
Himmelbett
Горячая
кожа
как
ложе
любви,
Nie
mehr
von
einander
weg
Никогда
больше
не
расставаться.
Hab'
mich
wieder
mal
an
dir
betrunken
Я
снова
опьянел
от
тебя.
Hochprozentig
Liebesrausch
Крепкий
любовный
дурман,
Den
schlaf
ich
mit
dir
aus
Который
я
просплю
с
тобой.
Bin
schon
ganz
und
gar
in
uns
versunken
Я
уже
полностью
погрузился
в
нас,
Heisse
Haut
als
Himmelbett
Горячая
кожа
как
ложе
любви,
Nie
mehr
von
einander
Никогда
больше
не
расставаться
Nie
mehr
von
einander
Никогда
больше
не
расставаться
Nie
mehr
von
einander
weg
Никогда
больше
не
расставаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENGLER HARTMUT, REIDL INGO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.