Pur - Herz Für Kinder (Live 2010) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pur - Herz Für Kinder (Live 2010)




Herz Für Kinder (Live 2010)
Heart for Children (Live 2010)
Die kleine Eva ist schüchtern
Little Eva is shy
Ihre Mutti leitet eine Boutique in der Stadt.
Her mother manages a boutique in the city.
Die kleine Eva weint viel
Little Eva cries a lot
Ihr Papi rasiert sich jeden Morgen ganz glatt.
Her father shaves himself clean every morning.
Eva zittert stark bei Dunkelheit
Eva trembles violently in the dark
Ihre Eltern sind zu zweit.
Her parents are together.
Eva kreischt laut
Eva screams loudly
Wenn sie alleine bleibt
When she's left alone
Ja
Yes
Wer hat schon so viel Zeit.
Who has that much time.
Der Urlaub gebucht
Vacation booked
Die Kirche besucht
Church visited
Das Auto sauber und poliert
Car clean and polished
Die Karriere gezielt
Career carefully targeted
Ganz adrett überspielt
All tastefully hidden
Was hinter dieser Fasssade passiert.
What's going on behind this facade.
Das Herz für Kinder bleibt ganz kühl
The heart for children remains ice cold
Nur ein Abziehbildgefühl
Just a bumper sticker feeling
Es klebt an einem Autoheck
It's stuck on the back of a car
Es schlug noch nie am rechten Fleck.
It's never hit the right spot.
Der kleine Frank ballt die Fäuste
Little Frank clenches his fists
Und tritt den anderen Kindern die Sandburgen ein
And kicks the sandcastles of the other children
Der kleine Frank wird schnell wütend
Little Frank gets angry quickly
Und grinst erst wieder
And only smiles again
Wenn die anderen schreien
When the others scream
Sein Rücken ist oft grün und rot und blau
His back is often green, red, and blue
Mutter ist 'ne schwache Frau
Mother is a weak woman
Vater will 'nen echten Mann zum Sohn
Father wants a real man for a son
Ja
Yes
Wem schaden Prügel schon.
Who is hurt by hitting.
Weiß ist das Hemd
The shirt is white
Liebe ist fremd
Love is strange
Das Auto sauber und poliert
The car clean and polished
Ein freies Land
A free country
Es geht niemand was an
It's nobody's business
Was in den eig'nen vier Wänden passiert.
What happens within one's own four walls.
Das Herz für Kinder bleibt ganz kühl
The heart for children remains ice cold
Nur ein Abziehbildgefühl
Just a bumper sticker feeling
Es klebt an einem Autoheck
It's stuck on the back of a car
Der nächste Regen spült es weg.
The next rain will wash it away.
Das Herz für Kinder bleibt ganz kühl
The heart for children remains ice cold
Nur ein Abziehbildgefühl
Just a bumper sticker feeling
Es klebt an einem Autoheck
It's stuck on the back of a car
Es schlug noch nie am rechten Fleck.
It's never hit the right spot.
Das Herz für Kinder bleibt ganz kühl
The heart for children remains ice cold
Nur ein Abziehbildgefühl
Just a bumper sticker feeling
Es löst sich ab
It's peeling off
Und liegt im Dreck.
And lying in the dirt.
Das Herz für Kinder bleibt ganz kühl
The heart for children remains ice cold
Nur ein Abziehbildgefühl
Just a bumper sticker feeling
Es klebt an einem Autoheck
It's stuck on the back of a car
Es schlug noch nie am rechten Fleck.
It's never hit the right spot.





Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.