Текст и перевод песни Pur - Hör gut zu - Live und akustisch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hör gut zu - Live und akustisch
Внимательно слушай - Концертная акустическая версия
Ich
habe
gut
und
gerne
5 Kilo
Übergewicht,
У
меня,
как
ни
крути,
килограмма
три
лишнего
веса,
Ein
krummes
Ding
namens
Nase
ziert
mein
Gesicht,
Кривуля
по
имени
нос
украшает
мое
лицо,
Und
wie
ich
an
'ne
Frau
wie
Dich
komm',
weiss
ich
nicht,
И
как
я
заполучил
такую
женщину,
как
ты,
- ума
не
приложу,
Zwischen
Himmelhochjauchzend
und
zu
Tode
betrübt,
Между
восторгом
до
небес
и
смертной
тоской,
Hab
ich
Dich
oft
genervt,
selten
Rücksicht
geübt,
Я
часто
надоедал
тебе,
редко
был
тактичен,
Doch
das
ist
mir
ernst,
ich
war
und
bin
und
bleib'
in
Dich
verliebt.
Но
я
говорю
серьезно:
я
был,
есть
и
останусь
влюблен
в
тебя.
Ich
zeig'
Dir
nochmal
meinen
alten
Trick,
Я
снова
покажу
тебе
свой
старый
трюк,
Ich
sitze
am
Klavier
mit
Hundeblick,
Сяду
за
пианино
с
умоляющим
взглядом,
Und
Du
weisst,
was
das
heisst.
И
ты
знаешь,
что
это
значит.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück
Внимательно
слушай,
ты
- мое
счастье,
Und
ich
sing
Dir
meine
Lieder
И
я
пою
тебе
свои
песни,
Und
ich
nehm'
keins
davon
zurück,
И
я
не
возьму
ни
одной
из
них
обратно,
Ich
lieb
Dich
immer
mehr.
Я
люблю
тебя
все
сильнее.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück,
Внимательно
слушай,
ты
- мое
счастье,
Nicht
immer,
aber
immer
wieder
Не
всегда,
но
снова
и
снова
Bin
ich
total
durch
Dich
verzückt,
Я
совершенно
тобой
очарован,
Du
bist
mein
echtes,
pures
Glück.
Ты
- мое
настоящее,
чистое
счастье.
Ich
bin
Dein
Tiger,
bin
Dein
Häuptling
kuschelnder
Bär,
Я
твой
тигр,
твой
вождь,
твой
плюшевый
мишка,
Die
Wahrheit
liegt
wohl
dazwischen,
ein
Mann
hat's
heut'
eben
schwer,
Правда,
наверное,
где-то
посередине,
мужчине
сегодня
нелегко,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
gib
es
nimmer
her.
Ты
украла
мое
сердце,
никогда
не
отдавай
его.
Ein
Dschungel
aus
Alltag
und
wir
mittendrin,
Джунгли
повседневности,
а
мы
- в
самой
чаще,
Ich
würd
mich
dauernd
verlaufen,
doch
Du
kriegst
das
hin,
Я
бы
вечно
блуждал,
но
ты
меня
выведешь,
Du
findest
den
Weg,
unseren
eigenen
Weg,
weil
ich
bei
Dir
bin.
Ты
находишь
путь,
наш
собственный
путь,
потому
что
я
с
тобой.
Du
kannst
mir
nie
sehr
lange
böse
sein,
Ты
не
можешь
долго
на
меня
сердиться,
Denn
mir
fällt
immer
noch
was
schönes
ein
Потому
что
я
всегда
могу
придумать
что-нибудь
приятное
Für
Dich
und
das
klingt
ganz
erstaunlich:
Для
тебя,
и
это
звучит
удивительно:
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück
Внимательно
слушай,
ты
- мое
счастье,
Und
ich
sing
Dir
meine
Lieder
И
я
пою
тебе
свои
песни,
Und
ich
nehm'
keins
davon
zurück,
И
я
не
возьму
ни
одной
из
них
обратно,
Ich
lieb
Dich
immer
mehr.
Я
люблю
тебя
все
сильнее.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück,
Внимательно
слушай,
ты
- мое
счастье,
Nicht
immer,
aber
immer
wieder
Не
всегда,
но
снова
и
снова
Bin
ich
total
durch
Dich
verzückt,
Я
совершенно
тобой
очарован,
Du
bist
mein
echtes,
pures
Glück.
Ты
- мое
настоящее,
чистое
счастье.
Zwischen
Supermarktregalen
kriecht
ein
junger
Mann
Между
стеллажами
супермаркета
крадется
молодой
человек
Und
sucht
verwirrt
nach
seinem
Glück,
И
растерянно
ищет
свое
счастье,
Und
er
sieht
sie,
И
он
видит
ее,
Und
er
sagt
nichts,
И
он
ничего
не
говорит,
Und
er
schreit
nicht,
И
он
не
кричит,
Nein,
er
singt:
Нет,
он
поет:
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück
Внимательно
слушай,
ты
- мое
счастье,
Und
ich
sing
Dir
meine
Lieder
И
я
пою
тебе
свои
песни,
Und
ich
nehm'
keins
davon
zurück,
И
я
не
возьму
ни
одной
из
них
обратно,
Ich
lieb
Dich
immer
mehr.
Я
люблю
тебя
все
сильнее.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück,
Внимательно
слушай,
ты
- мое
счастье,
Nicht
immer,
aber
immer
wieder
Не
всегда,
но
снова
и
снова
Bin
ich
total
durch
Dich
verzückt,
Я
совершенно
тобой
очарован,
Du
bist
mein
echtes,
pures
Glück.
Ты
- мое
настоящее,
чистое
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.