Pur - Hör Gut Zu. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pur - Hör Gut Zu.




Hör Gut Zu.
Слушай внимательно.
Ich habe gut und gerne fünf Kilo Übergewicht
У меня добрых пять кило лишнего веса
Ein krummes ding namens Nase
Кривая штука под названием нос
Ziert mein Gesicht
Украшает мое лицо
Und wie ich an 'ne Frau wie dich komm', weiss ich nicht
И как мне заполучить такую женщину, как ты, я не знаю
Zwischen Himmelhochjauchzend und zu Tode betrübt
Между небесной радостью и смертельной печалью
Hab ich dich oft genervt
Я часто тебя раздражал
Selten Rücksicht geübt
Редко был внимательным
Doch das ist mir ernst
Но я говорю серьезно
Ich war und bin und bleib' in dich verliebt
Я был, есть и останусь в тебя влюбленным
Ich zeig' dir nochmal meinen alten Trick
Я снова покажу тебе свой старый трюк
Ich sitze am Klavier mit Hundeblick
Я сижу за пианино со щенячьим взглядом
Und du weisst
И ты знаешь
Was das heisst
Что это значит
Hey
Эй
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Und ich sing dir meine Lieder
И я пою тебе свои песни
Und ich nehm' keins davon zurück
И ни одну из них я не возьму обратно
Ich lieb dich immer mehr
Я люблю тебя все больше и больше
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Nicht immer
Не всегда
Aber immer wieder
Но снова и снова
Bin ich total durch dich verzückt
Я совершенно тобой очарован
Du bist mein echtes, pures Glück
Ты мое настоящее, чистое счастье
Ich bin dein Tiger, bin dein Häuptling kuschelnder Bär
Я твой тигр, твой вождь, твой плюшевый мишка
Die Wahrheit liegt wohl dazwischen
Правда, наверное, где-то посередине
Ein Mann hat's heut' eben schwer
Мужчине в наше время нелегко
Du hast mein Herz gestohlen
Ты украла мое сердце
Gib es nimmer her
Никогда не отдавай его обратно
Ein Dschungel aus Alltag und wir mittendrin
Джунгли будней, а мы посреди них
Ich würd mich dauernd verlaufen
Я бы постоянно терялся
Doch du kriegst das hin
Но ты справляешься
Du findest den Weg, unseren eigenen Weg
Ты находишь путь, наш собственный путь
Weil ich bei dir bin
Потому что я с тобой
Du kannst mir nie sehr lange böse sein
Ты не можешь долго на меня сердиться
Denn mir fällt immer noch was schönes ein
Потому что мне всегда приходит в голову что-то приятное
Für Dich
Для тебя
Und das klingt ganz erstaunlich
И это звучит довольно удивительно
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Und ich sing dir meine Lieder
И я пою тебе свои песни
Und ich nehm' keins davon zurück
И ни одну из них я не возьму обратно
Ich lieb Dich immer mehr
Я люблю тебя все больше и больше
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Nicht immer
Не всегда
Aber immer wieder
Но снова и снова
Bin ich total durch Dich verzückt
Я совершенно тобой очарован
Du bist mein pures Glück
Ты мое чистое счастье
Zwischen Supermarktregalen
Между полками супермаркета
Kriecht ein junger Mann
Ползет молодой человек
Und sucht verwirrt nach seinem Glück
И в растерянности ищет свое счастье
Er sieht sie
Он видит ее
Und er sagt nichts
И он ничего не говорит
Und er schreit nicht
И он не кричит
Nein, er singt
Нет, он поет
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Und ich sing dir meine Lieder
И я пою тебе свои песни
Und ich nehm' keins davon zurück
И ни одну из них я не возьму обратно
Ich lieb Dich immer mehr
Я люблю тебя все больше и больше
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Nicht immer
Не всегда
Aber immer wieder
Но снова и снова
Bin ich total durch Dich verzückt
Я совершенно тобой очарован
Du bist mein pures Glück
Ты мое чистое счастье
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Du bist mein Glück (Hör gut zu)
Ты мое счастье (Слушай внимательно)
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Ooh, du bist mein Glück
О, ты мое счастье
Ooh, du bist mein Glück
О, ты мое счастье
Du bist mein Glück (Hör gut zu)
Ты мое счастье (Слушай внимательно)
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Heeyy, du bist mein Glück...
Эй, ты мое счастье...





Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.