Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Labyrinth
In The Labyrinth
Es
herrschte
großer
Wohlstand
im
ganzen
Land
Prosperity
reigned
in
the
land
Und
die
Bäuche
wuchsen
schneller
als
der
Verstand
And
bellies
grew
faster
than
sense
All
die
braven
Leute
All
the
worthy
people
Fielen
in
Donröschenlethargie
Fell
into
a
Sleeping
Beauty
lethargy
Doch
all
die
Schurken-
But
all
the
villains-
Die
schliefen
nie
They
never
slept
Die
bauten
sich
ganz
still
und
heimlich
Machtpositionen
They
were
building
power
positions,
quietly
and
secretly
Und
bald
fing
das
Ganze
an,
sich
kräftig
zu
lohnen
And
soon
it
started
to
pay
off
Damit
kein
aufgeweckter
Prinz
So
that
no
wide-awake
prince
Das
Dornröschen
wachküsst
Could
kiss
Sleeping
Beauty
awake
Bebeauten
dann
die
Schurken
das
ganze
Land
The
villains
then
cultivated
the
whole
land
Mit
einem
Netz
aus
unsichtbaren
Mauern
With
a
web
of
invisible
walls
Aus
Gestzen,
Werten
und
Zwang
From
laws,
values
and
coercion
Aus
Moral
und
Ordnung
From
morality
and
order
Und
das
Volk
schrie:
Habt
Dank!
And
the
people
cried:
Thank
you!
Und
schlief
weiter,
deshalb
stecken
wir
jetzt
And
slept
on,
and
that's
why
we're
now
Tief
drin
im
Labyrinth
Deep
in
the
labyrinth
Wo
manch
einer
beginnt
Where
some
people
start
Wach
zu
werden
und
zu
sehen
To
wake
up
and
see
Dass
die
Mauern
im
Weg
stehen
That
the
walls
are
in
the
way
Hier
im
Labyrinth
Here
in
the
labyrinth
Wo
der
Aufruhr
beginnt
Where
the
unrest
begins
Doch
der
Aufschrei
verhallt
But
the
outcry
fades
away
Weil
er
nur
auf
Mauern
prallt
Because
it
merely
bounces
off
walls
Die
Schurken
bauten
weiter
ihre
Mauern
immer
dreister
Bolder
and
bolder,
the
villains
kept
building
their
walls
Doch
bald
waren
sei
zu
laut,
die
Labyrinthbaumeister
But
soon
the
labyrinth
builders
had
grown
too
loud
Sie
stritten
sich
mit
Oberschurken
anderer
Länder
They
argued
with
big
villains
from
other
lands
Wer
wohl
die
meiste
Macht
hat
und
ob
Krieg
About
who
had
more
power
and
whether
war
Daran
etwas
ändert
Would
change
anything
Da
wurden
einige
der
braven
Bürger
wach
Then
some
of
the
worthy
citizens
woke
up
Höchste
Zeit
5 vor
12
und
sie
schlugen
Krach
High
time,
5 minutes
to
midnight
and
they
made
a
racket
Sie
machten
sich
daran
They
started
Das
Labyrinth
zu
durchlöchern
To
blow
holes
in
the
labyrinth
Licht
drang
in
dunkle
Ecken
ein
Light
penetrated
into
dark
corners
Und
es
sahen
immer
mehr
die
Mauern
And
more
and
more
people
saw
the
walls
Sie
waren
schon
bald
ein
kleines
Heer
They
soon
became
a
small
army
Gegen
Gewalt
und
Machtgier
Against
violence
and
lust
for
power
Und
sie
schliefen
nicht
mehr
And
they
didn't
sleep
any
more
Sondern
zerstörten
das
Labyrinth
But
destroyed
the
labyrinth
Tief
drin...
Deep
within...
Und
wenn
das
Labyrinth
zerstört
ist
And
when
the
labyrinth
is
destroyed
Und
die
Schurken
bloßgestellt
And
the
villains
exposed
Wenn
die
Macht
beim
Volk
ist
If
the
people
have
the
power
Und
nur
noch
Frieden
zählt
And
only
peace
counts
Wenn
das
dann
in
allen
Ländern
gleichzeitig
wär
If
that
were
to
happen
in
all
countries
at
the
same
time
Dann
bräuchte
man
überhaupt
keine
Schurken
mehr
Then
there
would
no
longer
be
any
need
for
villains
at
all
Die
uns
einschläfern
und
den
Dreck
verwehren
Who
send
us
to
sleep
and
deny
us
the
dirt
Die,
wenn
man
nicht
aufpasst,
Who,
if
you're
not
careful,
In
Kriege
uns
führen
Lead
us
into
wars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.