Текст и перевод песни Pur - In Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
wehrst
Dich
gegen
jeden
tiefen
Blick
You
defend
yourself
against
every
deep
gaze
Und
jedem
Wort,
das
Dir
zu
nah
kommt
And
every
word
that
comes
too
close
to
you
Weichst
Du
aus.
You
evade.
Ich
hab'geredet,
hab'mich
Dir
erzählt
I've
talked,
I've
told
you
about
myself
Ich
traue
Dir
I
trust
you
Doch
Du
bleibst
hochgeschlossen
But
you
remain
closed
off
Nur
ich
zieh'mich
aus.
Only
I
undress.
Deine
wahren
Farben
schimmern
Your
true
colors
shimmer
Durch
Fassaden,
die
Du
um
Dich
baust
Through
facades
you
build
around
you
Gib
sie
endlich
frei.
Finally
let
them
go.
Lass'mich
in
Dich,
lass'mich
zu
Dir.
Let
me
in,
let
me
into
you.
Warum
streust
Du
soviel
Rätsel
auf
den
Why
do
you
scatter
so
many
puzzles
on
the
Weg
zu
Deiner
Tür.
Way
to
your
door.
Lass'mich
in
Dich,
lass'mich
zu
Dir.
Let
me
in,
let
me
into
you.
Dieses
Schlo'
an
Deiner
Seele
wegzuzaubern
To
conjure
away
this
lock
on
your
soul
Ich
gäb'
soviel
dafür.
I
would
give
so
much
for
it.
Komm
gib
mir
Deine
Hand,
hab'keine
Angst
Come
give
me
your
hand,
don't
be
afraid
Die
Vorsicht
hat
Dir
viel
zu
lang
Caution
has
replaced
your
courage
Den
Mut
ersetzt.
For
too
long.
Ich
halt'Dich
fest,
trau
Dich
I'll
hold
you
tight,
trust
yourself
Zeig'es
mir,
wie
gut
das
tut
Show
me
how
good
it
feels
Und
wie
die
Neubegierde
lebenshungrig
wächst.
And
how
curiosity
grows
hungry
for
life.
Ohne
Schutz,
ohne
Misstrau'n
Without
protection,
without
mistrust
In
ein
Wagnis,
die
Gelegenheit,
Into
a
venture,
an
opportunity,
Mach'Dich
endlich
frei.
Finally
set
yourself
free.
Lass'mich
in
Dich,
lass'mich
zu
Dir.
Let
me
in,
let
me
into
you.
Warum
streust
Du
soviel
Rätsel
auf
den
Why
do
you
scatter
so
many
puzzles
on
the
Weg
zu
Deiner
Tür.
Way
to
your
door.
Lass'mich
in
Dich,
lass'mich
zu
Dir.
Let
me
in,
let
me
into
you.
Dieses
Schlo'
an
Deiner
Seele
wegzuzaubern
To
conjure
away
this
lock
on
your
soul
Ich
gäb'soviel
dafür.
I
would
give
so
much
for
it.
Ein
Kuß,
der
alle
Grenzen
sprengt
A
kiss
that
breaks
all
boundaries
Den
Himmel
aufreißt,
That
tears
open
heaven,
Sterne
schenkt,
Sends
stars,
Ist
soviel
größer
als
die
Angst
Is
so
much
greater
than
the
fear
Hinter
der
Du
Dich
versteckst
Behind
which
you
hide
Wenn
es
schön
wird,
fast
erschreckst.
When
it
becomes
beautiful,
almost
terrifying.
Lass'mich
in
Dich,
lass'mich
zu
Dir.
Let
me
in,
let
me
into
you.
Warum
streust
Du
soviel
Rätsel
Why
do
you
scatter
so
many
puzzles
Auf
den
Weg
zu
Deiner
Tür
On
the
way
to
your
door
Lass'mich
in
Dich,
lass'mich
zu
Dir
Let
me
in,
let
me
into
you
Dieses
Schlo'
an
Deiner
Lust
This
lock
on
your
pleasure
Ganz
wegszustreicheln,
To
completely
stroke
away,
Ich
gäb'soviel
dafür.
I
would
give
so
much
for
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.