Текст и перевод песни Pur - Lena (Live 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lena (Live 2010)
Lena (Live 2010)
Die
Augenringe
erzählen
die
Nacht,
Dark
circles
tell
the
tale
of
the
night,
Fremdes
Hotel,
bin
fröstelnd
aufgewacht.
Strange
hotel,
I
woke
up
shivering.
Mit
nem
Gewissen,
das
mich
ständig
beißt.
With
a
conscience
that
constantly
bites
me.
Oh,
do
fehlst
mir
so.
Oh,
I
miss
you
so
much.
In
der
Arena
gestern
noch
der
Held,
Yesterday
still
a
hero
in
the
arena,
Heute
der
Typ,
der
den
Hörer
falsch
herum
hält.
Today
the
guy
who
holds
the
receiver
upside
down.
Ach,
warum
gehst
do
denn
nicht
ran?
Oh,
why
don't
you
answer?
Ich
vermiß
dich
so.
I
miss
you
so
much.
Wenn
der
Himmel
mir
jetzt
auf
den
Kopf
drauf
fällt
If
the
sky
were
to
fall
on
my
head
now,
Bist
do
die
einzige,
die
noch
zu
mir
hält.
You
are
the
only
one
who
would
still
be
there
for
me.
Ich
brauche
jetzt
deine
ruhige
Hand.
I
need
your
calming
hand
now.
Oh,
meld
dich
doch
bei
mir,
Oh,
please
get
in
touch
with
me,
Ich
gäb
sonst
was
dafür.
I
would
give
anything
for
it.
Lena,
do
hast
es
oft
nicht
leicht.
Lena,
you
often
don't
have
it
easy
with
me.
Wie
weit
die
Kraft
doch
reicht.
How
far
the
strength
reaches.
Wenn
ich
am
Boden
liege,
When
I'm
down,
Erzählst
do
mir,
You
tell
me,
Daß
ich
bald
fliege.
That
I'll
soon
fly.
Lena,
wie
ein
klarer
warmer
Wind,
Lena,
like
a
clear,
warm
wind,
Wenn
die
Tage
stürmisch
sind,
When
the
days
are
stormy,
Laß
ich
mich
zu
dir
treiben,
I
let
myself
drift
towards
you,
Seelen
aneinander
reiben.
Souls
rubbing
against
each
other.
Bin
viel
zu
oft
weit
weg
von
dir.
I'm
far
away
from
you
far
too
often.
Abgestürzt
gestrandet
neben
dir.
Crashed
and
stranded
next
to
you.
Mein
Glück,
daß
do
Bruchpiloten
magst.
My
luck
that
you
like
broken
pilots.
Do
kennst
mich
gut,
ich
schwör
dir
nie
zu
viel.
You
know
me
well,
I
swear
to
never
ask
too
much.
Aber
do
weißt,
do
bist
mein
wahres
Ziel.
But
you
know,
you
are
my
true
goal.
Do
hast
mich
immer
noch
nicht
satt.
You
still
haven't
had
enough
of
me.
Do
bist
Luft
für
mich,
die
ich
zum
Atmen
brauch'.
You
are
the
air
I
need
to
breathe.
Die
Landebahn
in
meinem
Bauch,
The
runway
in
my
stomach,
Die
Tropfen
für
mein
schwaches
Herz
The
drops
for
my
weak
heart,
Ich
lieb
dich
alltagsgrau,
I
love
you
in
everyday
gray,
Ich
lieb
dich
sonntagsblau
I
love
you
in
Sunday
blue.
Text
& Musik:
Hartmut
Engler
/ Ingo
Reidl
Lyrics
& Music:
Hartmut
Engler
/ Ingo
Reidl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Reidl, Hartmut Engler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.