Pur - Lena - Live Und Akustisch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pur - Lena - Live Und Akustisch




Lena - Live Und Akustisch
Лена - Живой и акустический
Die Augenringe erzählen die Nacht.
Круги под глазами рассказывают о ночи.
Fremdes Hotel, bin fröstelnd aufgewacht.
Чужой отель, проснулся продрогший.
Mit 'nem Gewissen, das mich ständig beisst.
С совестью, которая постоянно грызет меня.
Oh, du fehlst mir so.
О, как же ты мне не хватаешь.
In der Arena gestern noch der Held.
На арене вчера еще был героем.
Heute der Typ, der den Hörer falsch herum hält.
Сегодня парень, который держит трубку неправильно.
Ach, warum gehst du denn nicht ran?
Ах, почему же ты не берешь трубку?
Ich vermiss dich so.
Я так по тебе скучаю.
Wenn der Himmel mir jetzt auf den Kopf drauf fällt,
Если небо сейчас упадет мне на голову,
Bist du die einzige, die noch zu mir hält.
Ты единственная, кто еще поддержит меня.
Ich brauch jetzt deine ruhige Hand.
Мне сейчас нужна твоя спокойная рука.
Oh, meld dich doch bei mir,
О, отзовись же,
Oh, ich gäb sonst was dafür.
О, я бы все отдал за это.
Lena,
Лена,
Du hast es oft nicht leicht.
Тебе часто нелегко.
Wie weit die Kraft doch reicht,
Как далеко простираются твои силы,
Wenn ich am Boden liege,
Когда я лежу на дне,
Erzählst du mir, dass ich bald fliege.
Ты говоришь мне, что я скоро взлечу.
Lena,
Лена,
Wie ein klarer, warmer Wind,
Как ясный, теплый ветер,
Wenn die Tage stürmisch sind,
Когда дни бурные,
Lass ich mich zu dir treiben,
Я позволяю себе дрейфовать к тебе,
Seelen aneinander reiben.
Души трутся друг о друга.
Bin viel zu oft weit weg von dir.
Я слишком часто далеко от тебя.
Abgestürzt, gestrandet neben dir.
Разбился, выброшен на берег рядом с тобой.
Mein Glück, dass du Bruchpiloten magst.
Мое счастье, что ты любишь летчиков-асов, потерпевших крушение.
Du kennst mich gut, ich schwör dir nie zu viel.
Ты хорошо меня знаешь, я никогда не обещаю тебе слишком многого.
Aber du weisst, du bist mein wahres Ziel.
Но ты знаешь, ты моя истинная цель.
Du hast mich immer noch nicht satt.
Ты мне все еще не надоела.
Du bist Luft für mich, die ich zum Atmen brauch'.
Ты для меня воздух, которым я дышу.
Die Landebahn in meinem Bauch,
Взлетно-посадочная полоса в моем животе,
Die Tropfen für mein schwaches Herz.
Капли для моего слабого сердца.
Ich lieb dich alltagsgrau,
Я люблю тебя в будничной серости,
Oh, ich lieb dich sonntagsblau.
О, я люблю тебя в воскресной синеве.
Lena
Лена
Lena,
Лена,
Du hast es oft nicht leicht.
Тебе часто нелегко.
Wie weit die Kraft doch reicht.
Как далеко простираются твои силы.
Wenn ich am Boden liege,
Когда я лежу на дне,
Erzählst du mir das ich bald fliege.
Ты говоришь мне, что я скоро взлечу.
Lena,
Лена,
Wie ein klarer, warmer Wind,
Как ясный, теплый ветер,
Wenn die Tage stürmisch sind,
Когда дни бурные,
Lass ich mich zu dir treiben,
Я позволяю себе дрейфовать к тебе,
Seelen aneinander reiben.
Души трутся друг о друга.
Lena,
Лена,
Du hast es oft nicht leicht.
Тебе часто нелегко.
Wie weit die Kraft doch reicht.
Как далеко простираются твои силы.
Wenn ich am Boden liege,
Когда я лежу на дне,
Erzählst du mir das ich bald fliege.
Ты говоришь мне, что я скоро взлечу.
Lena,
Лена,
Wie ein klarer,
Как ясный,





Авторы: Ingo Reidl, Hartmut Engler, Ralf Gerlach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.